Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededeling ervan gebeurt overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

De mededeling ervan gebeurt overeenkomstig de bepalingen voorzien in artikel V. 5-15, derde lid.

La communication se fait selon les dispositions prévues à l'article V. 5-15, alinéa 3.


Art. 30. Elk slachthuis dat overgaat tot de indeling van de karkassen, moet een autocontrolesysteem instellen, toepassen en behouden dat de indeling, het behouden van de resultaten en de mededeling ervan dekt, overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk 5.

Art. 30. Tout abattoir qui procède au classement des carcasses instaure, applique et maintient un système d'autocontrôle couvrant le classement proprement dit, la conservation des résultats du classement et la communication de ces résultats conformément aux dispositions du chapitre 5.


Door de loutere kennisgeving of betekening van dit dwangbevel wordt het bewarend beslag omgezet in een uitvoerend beslag en de daaropvolgende tenuitvoerlegging ervan gebeurt overeenkomstig artikel 1497 van het Gerechtelijk Wetboek.

Par la seule notification ou signification de cette contrainte, la saisie conservatoire est convertie en saisie exécutoire et sa mise en oeuvre subséquente est engagée conformément à l'article 1497 du Code judiciaire.


Wanneer de mededeling van het bericht gebeurt overeenkomstig paragraaf 1, 1º, wordt onder de datum van verzending van bedoeld bericht verstaan de datum van de ontvangstmelding medegedeeld door de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, na ontvangst door haar van de ontvangstmelding afkomstig van de inningsinstelling van socialezekerheidsbijdragen.

Lorsque l'avis est communiqué conformément au paragraphe 1, 1º, on entend par date d'envoi de l'avis de la date de l'accusé de réception communiqué par la Banque-carrefour de la sécurité sociale après réception par celle-ci de l'accusé de réception émanant de l'organisme percepteur des cotisations de sécurité sociale.


Met een sanctie van niveau 2 wordt gestraft de werkgever in de zin van de wet van 5 maart 2002 betreffende de arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in België en de naleving ervan, die niet overgaat tot de mededeling van de aanwijzing van de verbindingspersoon in de zin van dezelfde wet, voorzien overeenkomstig zijn artikel 7/2, aan de door de Koning aangewezen ambtenaren".

Est puni d'une sanction de niveau 2, l'employeur au sens de la loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de travail, de rémunération et d'emploi en cas de détachement de travailleurs en Belgique et le respect de celles-ci qui ne procède pas conformément à l'article 7/2 de cette loi, à la communication de la désignation de la personne de liaison aux fonctionnaires désignés par le Roi".


2· de werkman heeft op het tijdstip van de mededeling door de werkgever van de intentie tot collectief ontslag minder dan één jaar ononderbroken dienstanciënniteit bij de werkgever in herstructurering en het ontslag gebeurt in het kader van een herstructurering waarbij de werkman zich kan inschrijven in de tewerkstellingscel overeenkomstig artikel 34 van de wet van 23 d ...[+++]

2· a la date de la communication par l’employeur de l’intention de proceder au licenciement collectif, l’ouvrier a moins d’un an ininterrompu d’anciennete de service aupres de l’employeur en restructuration et le licenciement intervient dans le cadre d’une restructuration en vertu de laquelle l’ouvrier peut s’inscrire dans la cellule pour l’emploi conformement a l’article 34 de la loi du 23 decembre 2005 relative au pacte de solidarite entre les generations;


Overeenkomstig artikel 1380, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek en artikel 125 van het koninklijk besluit van 28 december 1950 houdende algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken, op grond waarvan deze bepaling ten uitvoer wordt gelegd, is de mededeling van akten van onderzoek en van rechtspleging, alsook van afschriften ervan, in criminele en correctionele zaken en in politie- en tuchtzaken onderworpen aan de machtiging van de procureur-generaal bij het h ...[+++]

Par application de l'article 1380, alinéa 2, du Code judiciaire et de l'article 125 de l'arrêté royal du 28 décembre 1950 portant règlement général sur les frais de justice en matière répressive, qui exécute cette disposition, la communication des actes ou la copie des actes d'instruction ou de procédure en matière criminelle, correctionnelle et de police et en matière disciplinaire sont subordonnées à l'autorisation du procureur général près la cour d'appel ou de l'auditeur général.


3º in § 2, van het voorgestelde artikel 13/1, de woorden « weigering ervan door middel van een met redenen omklede beslissing » vervangen door de woorden « mededeling van een beslissing tot weigering van de benoeming overeenkomstig § 4 »;

3º au § 2, de l'article 13/1 proposé, remplacer les mots « refuser celle-ci par une décision motivée » par les mots « notifier une décision de refus de nomination conformément au § 4 »;


3º in § 2, van het voorgestelde artikel 13/1, de woorden « weigering ervan door middel van een met redenen omklede beslissing » vervangen door de woorden « mededeling van een beslissing tot weigering van de benoeming overeenkomstig § 4 »;

3º au § 2, de l'article 13/1 proposé, remplacer les mots « refuser celle-ci par une décision motivée » par les mots « notifier une décision de refus de nomination conformément au § 4 »;


Het inzetten ervan gebeurt overeenkomstig artikel 8 quinquies van die verordening.

Leur déploiement est régi par l’article 8 quinquies dudit règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling ervan gebeurt overeenkomstig' ->

Date index: 2022-03-06
w