Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededeling geboden mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

De mededeling over de "agenda voor verandering"[4] zegt meer steun toe om het ondernemingsklimaat te versterken, om de regionale integratie te bevorderen en om tot een betere benutting van de door wereldwijde markten geboden mogelijkheden bij te dragen, teneinde inclusieve groei en duurzame ontwikkeling te stimuleren.

La communication sur le «Programme pour le changement»[4] promet un soutien accru à l’amélioration de l’environnement commercial, à la promotion de l’intégration régionale et à l’exploitation des possibilités qu’offrent les marchés mondiaux en tant que moteur de la croissance inclusive et du développement durable.


2º Het recht op mededeling aan het publiek op grond waarvan de auteur de mogelijkheid wordt geboden zijn werk op enige wijze mee te delen of niet mee te delen, is door de richtlijn (artikel 3, § 1, van richtlijn 2001/29/EG) gewijzigd teneinde rekening te houden met de nieuwe mogelijkheden tot mededeling van een werk in het informatietijdperk.

2º La directive (article 3, § 1 , de la directive 2001/29/CE) a modifié le droit de communication au public sur la base duquel l'auteur se voit offrir la possibilité de communiquer son oeuvre de quelque façon que ce soit ou de ne pas le faire, afin de tenir compte des nouvelles possibilités de communication d'une oeuvre à l'ère de l'informatique.


2º Het recht op mededeling aan het publiek op grond waarvan de auteur de mogelijkheid wordt geboden zijn werk op enige wijze mee te delen of niet mee te delen, is door de richtlijn (artikel 3, § 1, van richtlijn 2001/29/EG) gewijzigd teneinde rekening te houden met de nieuwe mogelijkheden tot mededeling van een werk in het informatietijdperk.

2º Le droit de communication au public qui confère à l'auteur la possibilité de communiquer son oeuvre d'une manière ou d'une autre ou de ne pas la communiquer, a été révisé par la directive (article 3, § 1, de la directive 2001/29/CE précitée) afin de tenir compte des nouvelles possibilités de communication d'une oeuvre à l'ère de la société de l'information.


De Commissie is in de herziene mededeling over omroepen van oordeel "dat publieke zenders gebruik moeten kunnen maken van de mogelijkheden die worden geboden door de digitalisering en de diversificatie van distributieplatforms op technologieneutrale basis, ten voordele van de samenleving".

Dans sa communication révisée sur la radiodiffusion, la Commission estime que "les organismes publics de radiodiffusion devraient pouvoir tirer parti des possibilités offertes par la numérisation et la diversification des plateformes de distribution sur une base technologiquement neutre, ce dont l'ensemble de la collectivité profitera".


3. Zijn de sociale partners in de EU op bedrijfstakoverkoepelend of sectoraal niveau bereid om onderhandelingen te voeren over alle of enkele in deze mededeling aan de orde gestelde kwesties met het oog op het sluiten van een akkoord dat het mogelijk zou maken om de richtlijn te wijzigen onder gebruikmaking van de mogelijkheden die door artikel 155 VWEU worden geboden?

3. Les partenaires sociaux de l'UE, au niveau interprofessionnel ou sectoriel, sont-ils disposés à s'engager dans des négociations sur l'ensemble ou une partie des questions soulevées dans la présente communication en vue de conclure un accord qui permettrait de modifier la directive en exploitant les possibilités offertes par l'article 155 du TFUE?


B. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 31 mei 2006 over de noodzaak om een gecoördineerde strategie te ontwikkelen ter verbetering van de bestrijding van fiscale fraude (COM(2006)0254), heeft opgemerkt dat de lidstaten onvoldoende gebruik maken van de mogelijkheden voor administratieve samenwerking die worden geboden door de versterking van het rechtskader van Verordening (EG) nr. 1798/2003 , en de mening heeft uit ...[+++]

B. considérant que, dans sa communication du 31 mai 2006 sur la nécessité de développer une stratégie coordonnée en vue d'améliorer la lutte contre la fraude fiscale (COM(2006)0254), la Commission relevait que les États membres ne tiraient pas assez parti des possibilités de coopération administrative ouvertes par le renforcement du cadre juridique en vertu du règlement (CE) n° 1798/2003 et estimait que le niveau d'utilisation de la coopération administrative n'était pas en rapport avec le volume du commerce intracommunautaire,


B. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 31 mei 2006 betreffende de noodzaak tot het ontwikkelen van een gecoördineerde strategie ter verbetering van de bestrijding van fiscale fraude (COM(2006)0254), heeft opgemerkt dat de lidstaten onvoldoende gebruik maken van de mogelijkheden voor administratieve samenwerking die worden geboden door de versterking van het rechtskader van Verordening (EG) nr. 1798/2003, en de menin ...[+++]

B. considérant que, dans sa communication du 31 mai 2006 sur la nécessité de développer une stratégie coordonnée en vue d'améliorer la lutte contre la fraude fiscale (COM(2006)0254), la Commission relevait que les États membres ne tiraient pas assez parti des possibilités de coopération administrative ouvertes par le renforcement du cadre juridique en vertu du règlement (CE) n° 1798/2003 et estimait que le niveau d'utilisation de la coopération administrative n'était pas en rapport avec le volume du commerce intracommunautaire,


26. betreurt dat de steun die in de bovengenoemde mededeling “Nieuwe impulsen voor de Afrikaanse landbouw” wordt voorgesteld om de “handel te bevorderen”, uitsluitend is gebaseerd op de mogelijkheden die worden geboden door de EPO’s; herinnert de Commissie er in dit verband aan dat deze overeenkomsten nog niet zijn ondertekend en dat de meningen daarover sterk verdeeld zijn;

26. regrette que l'aide proposée dans la communication intitulée "Faire progresser l'agriculture africaine" en vue de faciliter les échanges ne se réfère qu'aux possibilités offertes par les accords de partenariat économique (APE); fait, à ce sujet, observer à la Commission que ces accords ne sont pas encore signés et qu'ils font, inversement, l'objet de nombreuses controverses;


In deze mededeling worden daarom aanbevelingen gedaan over de wijze waarop de beschermingscapaciteiten kunnen worden versterkt om een zo goed mogelijk gebruik te maken van de kansen die door de drie mogelijkheden worden geboden en wordt tevens een hervestigingsregeling voor de hele EU voorgesteld waarbij de aandacht meer specifiek naar de derde mogelijke duurzame oplossing gaat.

La présente communication formule par conséquent des recommandations sur les moyens de renforcer les capacités de protection afin de développer au maximum les possibilités de mise en oeuvre des trois options et propose également l'établissement d'un programme de réinstallation au niveau de l'UE pour traiter plus particulièrement de la troisième solution durable envisageable.


Mededeling van de Commissie - De regionale dimensie van de Europese onderzoeksruimte [COM(2001) 549 def. - Niet in het Publicatieblad verschenen]. Dit document heeft ten doel de plaatselijke en regionale autoriteiten aan te sporen maximaal gebruik te maken van de nieuwe mogelijkheden die door de EOR worden geboden.

Ce document a pour but d'inciter les autorités locales et régionales à exploiter au maximum les nouvelles possibilités offertes par l'EER. Les régions sont en effet reconnues comme étant des acteurs clés dans la création d'une économie européenne de la connaissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling geboden mogelijkheden' ->

Date index: 2024-07-22
w