Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededeling hebben gezegd » (Néerlandais → Français) :

In dit verband zouden wij de mededeling van minister Vande Lanotte aan « Le Soir » van 19 september willen logenstraffen. De minister had immers gezegd dat de toegelaten NGO's en de parlementsleden nooit naar de gesloten centra zijn gegaan : verschillende NGO's organiseren wekelijks een help desk in de 127bis, bezoeken mensen die vastzitten in andere centra en Ecolo-parlementsleden hebben op 23 juni jongstleden de 127bis bezocht.

Nous voudrions d'ailleurs apporter à cet égard un démenti aux propos tenus par le ministre Vande Lanotte au Soir ce 19 septembre selon lesquels les ONG autorisées et les parlementaires ne sont jamais allés dans les centres fermés : plusieurs ONG tiennent des permanences hebdomadaires au 127bis , visitent des détenus dans d'autes centres et des parlementaires Écolo ont visité le 127bis le 23 juin dernier.


Zoals we in onze mededeling hebben gezegd, zullen we vragen om een nieuw convergentieprogramma voor de lidstaten in het kader van het Stabiliteits- en groeipact en we hebben ook geoefend met de Europese strategie, dat wil zeggen de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid.

Ainsi que nous l’avons déclaré dans notre communication, nous demanderons aux États membres de présenter un nouveau programme de convergence dans le cadre du pacte de stabilité et de croissance; nous-mêmes avons notre épreuve en termes de stratégie européenne: la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l’emploi.


Maar helaas delen andere leden van het college van commissarissen dit besef niet, en dus bevat deze mededeling weliswaar goede elementen, zoals mijn collega's hebben gezegd, maar denken wij dat zij op dit moment niet de basis is voor zulke consensus.

Mais, malheureusement, d’autres membres du collège ne partageaient pas cette perception et donc, malgré certains bons éléments déjà relevés par mes collègues, nous ne pensons pas que cette communication puisse servir de base à ce consensus.


Dit gezegd, zou ik de commissaris en de Commissie willen feliciteren, zowel voor deze mededeling en voor al het werk dat ze verleden jaar hebben verricht bij het raadplegen van alle betrokken partijen, in een poging om een geïntegreerd maritiem beleid voor de gehele Europese Unie te ontwikkelen, waarbij rekening wordt gehouden met het belang van het mariene milieu en de aanvallen die het op grond van menselijke activiteiten te verduren heeft.

Ceci dit, j’aimerais féliciter le commissaire et la Commission, à la fois pour cette communication et pour tout le travail qu’ils accomplissent depuis un an en consultant les partenaires concernés, afin d'élaborer, pour l’ensemble de l’Union européenne, une politique maritime intégrée qui tienne compte de l'importance de l'environnement marin et des attaques que celui-ci essuie subit constamment en raison de l'activité de l'homme.


Ik heb u gezegd, geachte afgevaardigde, dat ik dankzij deze kritische hoeveelheid informatie, met het oog op de mededeling die ik in het Parlement zal presenteren, daadwerkelijk een aantal verbeteringen zal kunnen voorstellen, waarmee kan worden gezorgd voor een correcte toepassing van het nieuwe recht dat wij ten behoeve van de passagiers hebben ingesteld.

Je vous ai dit, Monsieur le député, que, grâce à cette masse critique d’informations, je pourrais, dans la perspective de la communication que je vais faire devant le Parlement, proposer en effet un certain nombre d’améliorations permettant de veiller à la bonne application du droit nouveau que nous avons créé au bénéfice des passagers.


Eerlijk gezegd hebben we al jarenlang geen Commissiemededeling met een strategische toekomstvisie meer gehad als deze, door mevrouw Ferrero-Waldner gepresenteerde mededeling. De mededeling komt overeen met al hetgeen dit Parlement sedert november 2001, aan de vooravond van de Top van Madrid, dringend heeft verzocht.

Cela fait des années que n’avions pas eu une communication comportant une vision aussi stratégique et prospective que celle que nous a présentée Mme Ferrero-Waldner. Par ailleurs, cette communication correspond à ce que demande le Parlement depuis la veille du sommet de Madrid en novembre 2001.


Zoals gezegd in de mededeling van de Commissie ,Ketens van landbouwbasisproducten, afhankelijkheid en armoede" dient een plan om de van landbouwbasisproducten afhankelijke ontwikkelingslanden te steunen, de volgende doelstellingen te hebben: de verbetering van de inkomens van de producenten, en de vermindering van de kwetsbaarheid van hun inkomens, zowel voor de producenten als op macroniveau.

Comme cela a été exposé dans la Communication « Chaînes de produits de base agricoles, dépendance et pauvreté », les objectifs généraux d'un plan de soutien aux pays en développement tributaires de produits de base doivent être l'amélioration des revenus des producteurs et la réduction de la vulnérabilité du revenu, tant au niveau des producteurs qu'au niveau macro.


Zoals in punt 2.1.3 van het eerste deel van deze mededeling al is gezegd, is de taskforce met een aantal problemen geconfronteerd, die te maken hebben met het feit dat zij niet volledig in de institutionele structuur van de EU is opgenomen.

Il a été souligné, au point 2.1.3 de la première partie de la présente communication, que la task force a connu des difficultés dues au fait qu'elle opère en dehors des institutions de l'Union européenne.


Zoals in punt 2.1.3 van het eerste deel van deze mededeling al is gezegd, is de taskforce met een aantal problemen geconfronteerd, die te maken hebben met het feit dat zij niet volledig in de institutionele structuur van de EU is opgenomen.

Il a été souligné, au point 2.1.3 de la première partie de la présente communication, que la task force a connu des difficultés dues au fait qu'elle opère en dehors des institutions de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling hebben gezegd' ->

Date index: 2023-05-02
w