Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI
Definitieve mededeling
Kennelijk onvermogen
Kennelijke ongelijkheid
Kennelijke staat van dronkenschap
Kennelijke staat van dronkenschap op de openbare weg
Machtiging tot mededeling
Mededeling van de definitieve bevindingen
Openbare dronkenschap
Recht van mededeling
Recht van mededeling aan het publiek

Vertaling van "mededeling kennelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kennelijke staat van dronkenschap | kennelijke staat van dronkenschap op de openbare weg | openbare dronkenschap

état d'ébriété publique | état d'ivresse publique


recht van mededeling | recht van mededeling aan het publiek

droit de communication au public


definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

information finale


Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


ruptuur die optreedt bij normale belasting van weefsels die kennelijk minder sterk zijn dan normaal

les déchirures spontanées survenant au cours d'une mise en traction normale et traduisant une résistance inférieure à la normale






Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]


machtiging tot mededeling

autorisation de communication


signalering ter fine van mededeling van de verblijfplaats

signalement aux fins de communication du lieu de séjour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De omgevingsvergunningscommissie onderzoekt de kennelijke gegrondheid van de bezwaren binnen een termijn van vijftig dagen die aanvangt de dag na de datum waarop de mededeling, vermeld in punt 1°, door de bevoegde overheid naar de commissie is gestuurd;

La commission du permis d'environnement examine le bien-fondé apparent des objections dans un délai de cinquante jours à compter du jour suivant la date à laquelle la notification visée au point 1° lui a été adressée par l'autorité compétente ;


Elke op grond van deze verordening bij een lidstaat ingediende mededeling of aanvraag kan na de indiening ervan te allen tijde worden aangepast in geval van kennelijke fouten die de bevoegde autoriteit als zodanig erkent.

Toute communication ou demande soumise à un État membre en vertu du présent règlement peut être adaptée à tout moment après avoir été effectuée, en cas d’erreurs manifestes reconnues par l’autorité compétente.


Welke extra maatregelen daartoe concreet gepland zijn blijkt niet duidelijk genoeg uit de mededeling; kennelijk wordt aan proefprojecten gedacht.

La communication n’expose pas de manière suffisamment claire les mesures concrètes supplémentaires prévues à cet effet; parmi les mesures envisageables figurent évidemment les projets pilotes.


Indien deze van oordeel is dat het klaagschrift kennelijk onontvankelijk is, kennelijk ongegrond, of dat hij een bemiddelingspoging van de maandcommissaris, zoals bedoeld in artikel 148, wenselijk acht, brengt hij dit zo spoedig mogelijk schriftelijk ter kennis van de alleensprekende beklagrechter dan wel de beklagcommissie, met mededeling van zijn motieven.

Si le directeur estime que la plainte est manifestement non recevable, manifestement non fondée ou qu'une tentative de médiation de la part du commissaire de mois, comme prévu à l'article 148, est souhaitable, il en informe le plus rapidement possible le juge des plaintes unique ou la commission des plaintes par écrit, en précisant ses motifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vaststellingen van de Raad voor Vergunningsbetwistingen reiken niet verder dan de mededeling aan de verzoekende partij van het bestaan van een probleem van kennelijke niet-ontvankelijkheid, kennelijke onbevoegdheid of doelloosheid van het ingediende beroep.

Ces constatations du Conseil pour les contestations des autorisations n'ont d'autre objet que de notifier à la partie requérante l'existence d'un problème d'irrecevabilité manifeste, d'incompétence manifeste ou d'inutilité du recours introduit.


« Binnen drie maanden na de mededeling van het advies, stelt de Koning vast, per categorieën van technische gelijkaardige apparaten die Hij definieert, of deze kennelijk gebruikt worden voor het reproduceren op papier of soortgelijke drager van werken».

« Dans les trois mois de la communication de l'avis, le Roi détermine, par catégories d'appareils techniquement similaires qu'Il définit, si ceux-ci sont manifestement utilisés pour la reproduction sur papier ou support similaire d'oeuvres».


Het zou bovendien kennelijk strijdig zijn met de in artikel 67ter nagestreefde doelstelling dat de niet-inachtneming van de in die bepaling voorgeschreven verplichting tot mededeling de toepassing teweegbrengt van een « vermoeden van schuld » ten laste van één van de in artikel 67ter bedoelde natuurlijke personen of van de rechtspersoon, vermits een dergelijk vermoeden in sommige gevallen precies ertoe zou kunnen aanzetten de in de in het geding zijnde bepaling bedoelde verplichting tot mededeling te schenden.

Il serait en outre manifestement contraire à l'objectif poursuivi par l'article 67ter que le non-respect de l'obligation de communication prescrite dans cette disposition entraîne l'application d'une « présomption de culpabilité » à charge d'une des personnes physiques visées à l'article 67ter ou de la personne morale, puisqu'une telle présomption pourrait, en certains cas, inciter précisément à violer l'obligation de communication prévue par la disposition en cause.


Art. 44. 1. Als de inzage, bedoeld in artikel 43, onrechtstreeks gebeurt door tussenkomst van een beroepsbeoefenaar van de gezondheidszorg en als de verantwoordelijke voor het individuele gezondheidsdossier van oordeel is dat de mededeling van bepaalde gegevens aan de zorggebruiker, aan zijn ouders, aan zijn voogd of aan de persoon die de zorggebruiker onder zijn hoede heeft, kennelijk de gezondheid van de zorggebruiker of die van een derde zou schaden, kan hij die beroepsbeoefenaar van de gezondheidszorg verzoeken om die gegevens ni ...[+++]

Art. 44. § 1. Si l'accès visé à l'article 43 se fait indirectement par l'intermédiaire d'un praticien professionnel des soins de santé, et si le responsable du dossier de santé individuel estime que la communication de certaines données à l'usager de soins, à ses parents, à son tuteur ou à la personne qui a la garde de l'usager de soins, nuirait clairement à la santé de l'usager de soins ou à celle d'un tiers, il peut demander à ce praticien professionnel des soins de santé de ne pas communiquer ces données.


* ten tweede wordt met deze mededeling een antwoord gegeven op het verzoek van de Europese Raad van oktober 2003 en worden voorbereidingen getroffen om de recent uitgesproken bezorgdheid over het deïndustrialiseringsproces, waar Europa kennelijk mee wordt geconfronteerd, te temperen.

* En deuxième lieu, elle répond à la requête du Conseil Européen d'octobre 2003 en traitant, de façon préliminaire, des préoccupations récentes concernant le processus de désindustrialisation, un risque que l'Europe est apparemment considérée comme faisant face.


De mededeling van het advies van de advocaat kan dan ook geweigerd worden op grond van artikel 7, 3º, van de wet van 12 november 1997 betreffende de openbaarheid van bestuur in de provincies en gemeenten dat stelt dat « een provinciale of gemeentelijke administratieve overheid een aanvraag om inzage, uitleg of mededeling in afschrift van een bestuursdocument mag afwijzen in de mate dat de aanvraag kennelijk onredelijk is ».

La communication de l'avis de l'avocat peut dès lors être refusée sur la base de l'article 7, 3º, de la loi du 12 novembre 1997 relative à la publicité de l'administration dans les provinces et les communes qui dispose que « l'autorité administrative provinciale ou communale peut rejeter une demande de consultation, d'explication ou de communication sous forme de copie d'un document administratif dans la mesure où la demande est manifestement abusive ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling kennelijk' ->

Date index: 2023-09-27
w