Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI

Traduction de «mededeling over meertaligheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten | BEI [Abbr.] | DFI [Abbr.]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements | DFI [Abbr.]


mededeling over een nieuw partnerschap tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika

communication sur un nouveau partenariat entre l'Union européenne et l'Amerique latine


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2, lid 6, van de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De conclusies en aanbevelingen in het rapport hebben een bijdrage geleverd aan de nieuwe strategische mededeling over meertaligheid, die op 18 september is aangenomen.

Les conclusions et recommandations du rapport ont été prises en compte dans la nouvelle communication stratégique sur le multilinguisme, qui a été adoptée le 18 septembre.


32. is verheugd over het voornemen een Groenboek uit te brengen over het benutten van het potentieel van culturele en creatieve sectoren alsmede een mededeling over meertaligheid; onderstreept dat in verband met het Groenboek over de grensoverschrijdende mobiliteit van jongeren moet worden ingegaan op de vraag hoe de EU-steun heeft bijgedragen tot de toename van de mobiliteit en wat de toekomstige begrotingsbehoeften zijn om de streefcijfers te halen;

32. se félicite de l'intention de présenter un Livre vert sur le déblocage du potentiel des industries culturelles et créatives ainsi qu'une communication sur le multilinguisme; insiste sur le fait qu'en ce qui concerne le Livre vert sur la mobilité transfrontalière des jeunes, la question consiste à savoir en quoi le soutien apporté par l'Union européenne a contribué à accroître la mobilité et de quelle façon les futurs besoins budgétaires permettant d'atteindre les chiffres visés doivent être pris en compte;


Op dezelfde manier behoorden de conclusies van het verslag hoogstwaarschijnlijk ook tot de factoren die de Commissie in aanmerking heeft genomen bij het schrijven van haar laatste mededeling over meertaligheid in september 2008.

De la même façon, les conclusions du rapport auront très probablement fait partie des facteurs pris en compte par la Commission lorsqu’elle a rédigé sa dernière communication sur le multilinguisme en septembre 2008.


Het actieplan en de mededeling over meertaligheid onderstrepen dat taalkundige aspecten van ander Europees beleid en andere Europese programma’s, bijvoorbeeld op het gebied van cultuur, media en sociale inclusie.

Le plan d'action et la communication sur le multilinguisme soulignent la nécessité d'examiner les aspects linguistiques des autres politiques et programmes européens, par exemple en matière de culture, de médias et d'inclusion sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Mijnheer de Voorzitter, in haar eerste mededeling over meertaligheid heeft de Europese Commissie een jaar geleden drie absoluut redelijke doelstellingen vastgesteld: het stimuleren van het vreemdetalenonderwijs en de taalkundige verscheidenheid, het bevorderen van een meertalige economie, met de daaruit voortvloeiende verbetering van de arbeidsmobiliteit en het concurrentievermogen van de Europese economie, en het in de eigen taal toegankelijk maken van informatie over de Europese Unie voor alle burgers.

- (ES) Monsieur le Président, il y a un an, dans sa première communication sur le multilinguisme, la Commission européenne a fixé trois objectifs tout à fait raisonnables: promouvoir l’apprentissage des langues et la diversité linguistique, promouvoir une économie multilingue, afin d’améliorer la mobilité professionnelle et la compétitivité de l’économie européenne, et offrir à tous les citoyens un accès à l’information sur l’Union dans leur propre langue.


Onder het motto “Hoe meer talen je kent, hoe rijker je bent” keurt de Europese Commissie vandaag haar allereerste mededeling over meertaligheid goed.

Sous le mot d’ordre « Plus tu connais de langues, plus tu es humain », la Commission européenne réaffirme son propre engagement en faveur du multilinguisme en adoptant aujourd’hui la première communication de son histoire sur ce sujet.


De Commissie zal voorts deze herfst een mededeling over meertaligheid publiceren waarin de algemene strategie voor de komende jaren wordt uiteengezet.

La Commission va également publier cet automne une communication sur le multilinguisme, dans laquelle elle exposera sa stratégie pour les années à venir.


De werkgroep is opgezet naar aanleiding van de mededeling van 2005 “Een nieuwe kaderstrategie voor meertaligheid” , waarin werd voorgesteld dat een werkgroep de commissaris van Onderwijs, opleiding, cultuur en meertaligheid zou adviseren over de nieuwe initiatieven, een nieuw elan en nieuwe ideeën voor een grootschalige benadering van meertaligheid in de Europese Unie.

Sa création fait suite à la communication de 2005 intitulée Un nouveau cadre stratégique pour le multilinguisme , qui prévoyait la création d’un groupe de haut niveau chargé de conseiller le commissaire européen à l’éducation, à la formation, à la culture et au multilinguisme quant à l’élaboration d’initiatives, de donner un nouvel élan au multilinguisme et de formuler des idées neuves en vue de l’adoption d’une stratégie globale pour le multilinguisme dans l’Union européenne.


In november 2005 kwam de Europese Commissie voor het eerst in haar bestaan met een mededeling over meertaligheid.

La Commission européenne a adopté sa toute première communication sur le multilinguisme en novembre 2005.


de conclusies van de Europese Raad van Barcelona van 15-16 maart 2002 waarin: het gedetailleerde werkprogramma voor de follow-up inzake de doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels worden goedgekeurd ; wordt aangedrongen op verdere maatregelen ter verbetering van de beheersing van basisvaardigheden, met name door het onderwijs van ten minste twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd; en wordt aangedrongen op de vaststelling van een taalvaardigheidsindicator in 2003; de conclusies van de Raad van mei 2005 over nieuwe indicatoren voor onderwijs en opleiding ; de mededeling ...[+++]

les conclusions du Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002 , qui a: approuvé le programme de travail détaillé sur le suivi des objectifs des systèmes d'éducation et de formation ; demandé de poursuivre l'action pour améliorer la maîtrise des compétences de base, notamment par l'enseignement d'au moins deux langues étrangères dès le plus jeune âge; et appelé à l'établissement d'un indicateur de compétence linguistique en 2003; les conclusions du Conseil de mai2005 concernant les nouveaux indicateurs en matière d'éducation et de formation ; la communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil intitulée L'i ...[+++]




D'autres ont cherché : mededeling over meertaligheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling over meertaligheid' ->

Date index: 2024-08-28
w