43. beseft dat het gebrek aan overeenstemming in de Raad over de toekomstige Financiële Vooruitzichten van de Unie niet alleen de strategie en de doelen van de Commissie kan blokkeren, zoals deze in de mededeling uiteen zijn gezet, maar de EU-werkzaamheden en alle jaarprogramma's kan verlammen; wijst in dit opzicht andermaal naar het standpunt in zijn op 8 juni 2005 met ruime meerderheid aangenomen resolutie en dringt aan op snelle en redelijke overeenstemming in de Raad in het kader waarvan rekening wordt gehouden met het standpunt van het Parlement;
43. est conscient que l'absence d'accord sur les futures perspectives financières de l'Union au sein du Conseil risque non seulement de bloquer la stratégie et les objectifs de la Commission, tels qu'ils sont énoncés dans la communication, mais également de paralyser les activités et tous les programmes annuels de l'Union; rappelle à cet égard sa position exprimée dans la résolution adoptée par une large majorité le 8 juin 2005, et demande un accord rapide et raisonnable au sein du Conseil, qui respecte la position du Parlement;