Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededeling van afgelopen september heeft " (Nederlands → Frans) :

Eind september diende SP-leider Marijnissen een motie in, gesteund door alle fracties behalve de LPF, om te onderzoeken waaraan al dat geld precies is uitgegeven, « want het beleid van de afgelopen jaren heeft buitengewoon weinig opgeleverd ».

À la fin septembre, M. Marijnissen, le président du SP, estimant que « la politique menée au cours des dernières années avait donné que de très maigres résultats », a déposé, avec l'appui de tous les groupes politiques ­ sauf le LPF ­ une motion visant à examiner à quoi était dépensé exactement tout cet argent.


Eind september diende SP-leider Marijnissen een motie in, gesteund door alle fracties behalve de LPF, om te onderzoeken waaraan al dat geld precies is uitgegeven, « want het beleid van de afgelopen jaren heeft buitengewoon weinig opgeleverd ».

À la fin septembre, M. Marijnissen, le président du SP, estimant que « la politique menée au cours des dernières années avait donné que de très maigres résultats », a déposé, avec l'appui de tous les groupes politiques ­ sauf le LPF ­ une motion visant à examiner à quoi était dépensé exactement tout cet argent.


Een gemengde werkgroep - afdeling Financiering en afdeling Erkenning en Planning - van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen heeft afgelopen september zijn werkzaamheden afgerond.

Un groupe de travail mixte – section Financement et section Agrément et Programmation – du Conseil national des Établissements hospitaliers a finalisé ses travaux en septembre dernier.


8 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een verplichting tot uitvoering van energie-audits overeenkomstig het decreet van 9 december 1993 betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 9 december 1993 de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën, inzonderheid op de artikelen 11, 12, 13, 14 en 15, ingevoegd bij het decreet van 26 mei 2016; Gelet op het verslag van 7 juli 2016 opgemaakt overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties ...[+++]

8 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon instaurant une obligation d'audit énergétique en exécution du décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables, les articles 11, 12, 13, 14 et 15, insérés par le décret du 26 mai 2016; Vu le rapport du 7 juillet 2016 établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant ...[+++]


In zijn politieke richtsnoeren van afgelopen september heeft voorzitter Barroso gezegd: “We moeten ervoor zorgen dat pensioenen datgene doen waarvoor ze bedoeld zijn, namelijk maximale steun bieden aan de huidige en toekomstige gepensioneerden, met inbegrip van kwetsbare groepen”.

Dans ses orientations politiques publiées en septembre dernier, le président Barroso a déclaré: «Il faut veiller à ce que les retraites remplissent leur fonction et accordent un soutien maximal aux retraités actuels et à venir, y compris pour les groupes vulnérables».


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen september heeft een lid van het Oegandese parlement een wetsvoorstel tegen homoseksualiteit ingediend.

– (EN) Monsieur le Président, en septembre dernier, un membre du Parlement ougandais a proposé un «projet de loi contre l’homosexualité».


Naar aanleiding van de Mededeling van de Commissie van 3 september 2004 « Versterking van de economische governance en verduidelijking van de tenuitvoerlegging van het stabiliteits- en groeipact » heeft de Raad gewerkt aan concrete voorstellen voor een hervorming van het stabiliteits- en groeipact.

À la suite de la communication de la Commission du 3 septembre 2004 intitulée « Renforcer la gouvernance économique et clarifier la mise en œuvre du Pacte de stabilité et de croissance », le Conseil s'est attelé à la tâche de faire des propositions concrètes en vue d'une réforme du Pacte de stabilité et de croissance.


c) De Europese Commissie heeft op 23 september 1998 een mededeling aan de Raad goedgekeurd die ertoe strekt uitvoering te geven aan een actieprogramma met de mediterrane derde landen, waarbij het de bedoeling is de MDL te helpen om zich voor te bereiden op de instelling van een Euro-mediterrane ruimte van gedeelde welvaart.

c) Le 23 septembre 1998, la Commission européenne a adopté une communication au Conseil visant à mettre en uvre un programme d'action avec les pays tiers méditerranéens, l'objectif étant d'aider les PTM à se préparer à la création d'un espace euro-méditerranéen de prospérité partagée.


Noch is het in overeenstemming met de vraag die de Commissie zichzelf heeft gesteld in haar mededeling van afgelopen september over een “strategie voor de ultraperifere regio’s”.

Cette proposition ne prend pas non plus en compte la question soulevée par la Commission elle-même dans sa communication de septembre dernier «Stratégie pour les régions ultrapériphériques».


Onze mededeling van afgelopen zomer heeft ervoor gezorgd dat vorderingen konden worden gemaakt en maakte duidelijk dat Europa deelnam aan het opstellen van een internationaal instrument.

Notre communication de l’été dernier a permis de faire démarrer les chose et de montrer que l’Europe participait à l’élaboration d’un instrument international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling van afgelopen september heeft' ->

Date index: 2023-08-02
w