Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededeling voornamelijk betrekking " (Nederlands → Frans) :

-de komende mededeling van de Commissie betreffende de detailhandelsmarkten zal voornamelijk betrekking hebben op de totstandbrenging van een markt waarin op dynamische prijsvorming gebaseerde innovatieve diensten ervoor zorgen dat er producten op de markt komen die een efficiënt gebruik van energie bevorderen, gebaseerd op een dialoog met lidstaten en regelgevers en binnen het kader van de energie-efficiëntierichtlijn en de wetgeving betreffende de interne energiemarkt.

-la communication à venir de la Commission sur le marché de détail, qui sera axée sur la création d'un marché dans lequel des services innovants fondés sur une fixation des prix dynamique garantiront que le marché offre des produits promouvant l'utilisation rationnelle de l'énergie, sur la base d'un dialogue entre les États membres et les autorités de régulation, et dans le cadre de la directive sur l'efficacité énergétique et de la législation sur le marché intérieur de l'énergie.


Deze mededeling heeft vooral betrekking op de problemen, die voornamelijk verband houden met de voorlichting van de onderdanen van de Gemeenschap en met de werking van het systeem voor de uitwisseling van informatie.

La présente communication se concentrera sur les points problématiques, principalement les questions de l'information des ressortissants communautaires et du fonctionnement du système d'échange de l'information.


De toekomstige evoluties die door de multipartitestructuur zijn voorgesteld, worden al vermeld in artikel 56ter van de ZIV-wet. Zij hebben voornamelijk betrekking op een mogelijke uitbreiding tot het dagziekenhuis, de integratie van de ambulante verstrekkingen binnen de 30 dagen die voorafgaan aan de opname, de uitsluiting van fysiotherapie voor 5 APR-DRG-groepen, de mededeling aan de ziekenhuizen van vooraf berekende referentiebedragen of de toepassing van drempels waarmee te grote schommelingen van de referentiebedragen kunnen worde ...[+++]

Les évolutions futures, proposées par la Structure Multipartite, sont déjà reprises dans l'article 56ter de la loi AMI. Elles concernent principalement une possible extension à l'hôpital de jour, l'intégration des prestations ambulatoires dans les 30 jours qui précédent l'admission, l'exclusion de la physiothérapie pour 5 APR-DRG, la communication aux hôpitaux de montants de référence pré-calculés ou encore l'application de seuils qui permettent d'éviter de trop grandes fluctuations des montants de référence.


Daarbij dient echter te worden bedacht dat de definitie van een coöperatie in de mededeling van de Commissie relatief strikt is, aangezien de mededeling voornamelijk betrekking lijkt te hebben op zuiver wederkerige coöperaties (59).

Il ne faut cependant pas perdre de vue que la définition d’une coopérative dans la communication de la Commission paraît assez stricte, étant donné que la communication semble, d’une manière générale, concerner les coopératives à caractère purement mutualiste (59).


Die bevoegdheden hebben uiteraard geen betrekking op hun dagelijkse werking, maar voornamelijk op de uitvoering van hun wettelijke opdrachten (verzoeken om onderzoek of om advies, kennisgeving van onderzoeken, verslagen, mededeling van onderzoeksdossiers), en op de goedkeuring van hun huishoudelijke reglementen, de controle van de werking van de comités en het onderzoek van de begrotingen van de vaste comités (artikelen 8, 9, 11, 12, 32, 33, 35, 36 en 60).

Il ne s'agit évidemment pas de leur gestion journalière, mais essentiellement de l'exécution, par les Comités, de leurs missions légales (demande d'enquête ou d'avis, notification d'enquêtes, rapports, communication de dossiers d'enquête) mais également de l'approbation de leurs règlements d'ordre intérieur, du contrôle du fonctionnement des Comités et de l'examen des budgets des Comités permanents (articles 8, 9, 11, 12, 32, 33, 35, 36 et 60).


Die bevoegdheden hebben uiteraard geen betrekking op hun dagelijkse werking, maar voornamelijk op de uitvoering van hun wettelijke opdrachten (verzoeken om onderzoek of om advies, kennisgeving van onderzoeken, verslagen, mededeling van onderzoeksdossiers), en op de goedkeuring van hun huishoudelijke reglementen, de controle van de werking van de comités en het onderzoek van de begrotingen van de vaste comités (artikelen 8, 9, 11, 12, 32, 33, 35, 36 en 60).

Il ne s'agit évidemment pas de leur gestion journalière, mais essentiellement de l'exécution, par les Comités, de leurs missions légales (demande d'enquête ou d'avis, notification d'enquêtes, rapports, communication de dossiers d'enquête) mais également de l'approbation de leurs règlements d'ordre intérieur, du contrôle du fonctionnement des Comités et de l'examen des budgets des Comités permanents (articles 8, 9, 11, 12, 32, 33, 35, 36 et 60).


Aangezien de activiteiten van dochterondernemingen die aan de stad Keulen zullen worden verkocht, voornamelijk betrekking hebben op vastgoedontwikkeling en vastgoeddiensten, zou de toepassing van de mededeling van de Commissie betreffende de behandeling van aan een bijzondere waardevermindering onderhevige activa in de communautaire banksector (30) naar mening van de Commissie noodzakelijk noch passend zijn.

Les activités des filiales à vendre à la municipalité de Cologne étant principalement le développement immobilier et les services immobiliers, l’application de la communication de la Commission concernant le traitement des actifs dépréciés dans le secteur bancaire de la Communauté (ci-après la «communication sur les actifs dépréciés») (30), n’est, selon la Commission, ni nécessaire ni appropriée.


Deze mededeling heeft voornamelijk betrekking op de problematiek van de belangenconflicten en beschrijft de voornaamste Europese wetgeving die specifiek met dit onderwerp verband houdt.

Pour l'essentiel, la présente communication traite des conflits d'intérêts et décrit les principales dispositions de droit européen qui réglementent spécifiquement cette question.


Op 21 december 2000 [49] heeft de Commissie een mededeling en een voorstel goedgekeurd voor een kaderbesluit met betrekking tot de bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie. Het gaat om een voorstel waarin voornamelijk gemeenschappelijke definities, straffen en strafbaarstelling worden vastgesteld.

Le 21 décembre 2000 [49], la Commission a adopté une communication et une proposition de décision-cadre relative à la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie; ce texte apportait essentiellement des définitions, des sanctions et des incriminations communes.


Op 21 december 2000 [49] heeft de Commissie een mededeling en een voorstel goedgekeurd voor een kaderbesluit met betrekking tot de bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie. Het gaat om een voorstel waarin voornamelijk gemeenschappelijke definities, straffen en strafbaarstelling worden vastgesteld.

Le 21 décembre 2000 [49], la Commission a adopté une communication et une proposition de décision-cadre relative à la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie; ce texte apportait essentiellement des définitions, des sanctions et des incriminations communes.


w