Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededeling werd gedaan " (Nederlands → Frans) :

ii) dat haar niet behoorlijk mededeling werd gedaan van de aanstelling van een arbiter of van de arbitrageprocedure, of dat zij om andere redenen haar rechten onmogelijk kon verdedigen; in dit geval kan er evenwel geen vernietiging zijn indien vastgesteld wordt dat de onregelmatigheid geen invloed had op de arbitrale uitspraak; of

ii) qu'elle n'a pas été dûment informée de la désignation d'un arbitre ou de la procédure arbitrale, ou qu'il lui a été impossible pour une autre raison de faire valoir ses droits; dans ce cas, il ne peut toutefois y avoir annulation s'il est établi que l'irrégularité n'a pas eu d'incidence sur la sentence arbitrale; ou


– gezien het verzoek om opheffing van de immuniteit van Janusz Korwin-Mikke, dat op 29 december 2014 door de procureur-generaal van de Republiek Polen werd doorgezonden verband met een door de openbare aanklager bij de arrondissementsrechtbank van Warschau ingestelde strafvervolging (zaak nr. V Ds 223/14), van welk verzoek op 28 januari 2015 ter plenaire vergadering mededeling werd gedaan,

– vu la demande de levée de l'immunité de Janusz Korwin-Mikke, transmise le 29 décembre 2014 par le procureur général de la République de Pologne dans le cadre d'une procédure pénale intentée par le parquet de district de Varsovie (affaire n° V Ds 223/14) et annoncée en séance plénière le 28 janvier 2015,


– gezien het verzoek om opheffing van de immuniteit van Janusz Korwin-Mikke, dat op 29 december 2014 door de procureur-generaal van de Republiek Polen werd doorgezonden verband met een door de openbare aanklager bij de arrondissementsrechtbank van Warschau ingestelde strafvervolging (zaak nr. V Ds 223/14), van welk verzoek op 28 januari 2015 ter plenaire vergadering mededeling werd gedaan,

– vu la demande de levée de l'immunité de Janusz Korwin-Mikke, transmise le 29 décembre 2014 par le procureur général de la République de Pologne dans le cadre d'une procédure pénale intentée par le parquet de district de Varsovie (affaire n° V Ds 223/14) et annoncée en séance plénière le 28 janvier 2015,


Behalve in het in artikel 1690, § 4, eerste lid, bedoelde geval, kan een vordering tot vernietiging niet worden ingesteld na verloop van een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de datum waarop de uitspraak overeenkomstig artikel 1678 werd meegedeeld aan de partij die deze vordering instelt, of, wanneer een vordering werd ingesteld krachtens artikel 1715, te rekenen van de datum waarop mededeling overeenkomstig artikel 1678 werd gedaan van de beslissing van het scheid ...[+++]

Hormis dans le cas visé à l'article 1690, § 4, alinéa 1, une demande d'annulation ne peut être introduite après l'expiration d'un délai de trois mois à compter de la date à laquelle la sentence a été communiquée, conformément à l'article 1678, à la partie introduisant cette demande, ou, si une demande a été introduite en vertu de l'article 1715, à compter de la date à laquelle la décision du tribunal arbitral sur la demande introduite en vertu de l'article 1715 a été communiquée, conformément à l'article 1678, à la partie introduisant la demande d'annulation".


– gezien het verzoek dat de rechter van het Kantongerecht van Verona (Italië) op de preliminaire rechtszitting tot het EP gericht heeft om een raadpleging over de parlementaire immuniteit van Gian Paolo Gobbo, in verband met strafrechtelijke procedure nr. 81/96 RGNR, een verzoek waarvan mededeling werd gedaan op de plenaire vergadering van 18 januari 2007,

– vu la demande de consultation sur l'immunité parlementaire de Gian Paolo Gobbo, transmise par le juge de l'audience préliminaire devant le Tribunal du district de Vérone (Italie), en liaison avec la procédure pénale n° 81/96 R.G.N.R., et communiquée en séance plénière le 18 janvier 2007,


– gezien het op 7 mei 2004 door een advocaat namens de heer Umberto Bossi ingediende verzoek om verdediging van diens immuniteit in verband met een strafprocedure voor de Tribunale di Bergamo, waarvan op 22 juli 2004 aan de plenaire vergadering mededeling werd gedaan,

– vu la demande d'Umberto Bossi en vue de la défense de son immunité dans le cadre d'une procédure pénale en instance devant le Tribunal de Bergame, en date du 7 mai 2004, et communiquée en séance plénière le 22 juillet 2004,


– gezien het op 7 mei 2004 door een advocaat namens de heer Umberto Bossi ingediende verzoek om verdediging van diens immuniteit in verband met een strafprocedure voor de Tribunale di Brescia, waarvan op 22 juli 2004 aan de plenaire vergadering mededeling werd gedaan,

– vu la demande d'Umberto Bossi en vue de la défense de son immunité dans le cadre d'une procédure pénale en instance devant le Tribunal de Brescia, en date du 7 mai 2004, et communiquée en séance plénière le 22 juillet 2004,


Op 12 mei 2004 heeft de Commissie een mededeling met als titel Naar een Europese strategie voor nanotechnologie [2] vastgesteld, waarin een voorstel werd gedaan voor een veilige, geïntegreerde en verantwoorde strategie.

Le 12 mai 2004, la Commission a adopté sa communication « Vers une stratégie européenne en faveur des nanotechnologies[2] » qui proposait une stratégie sûre, intégrée et responsable.


Een concreet voorstel hiertoe werd gedaan in de mededeling van de Commissie van juni inzake het investeren in kwaliteit en is opgenomen in de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor het jaar 2002.

La communication de la Commission de juin relative à l'investissement dans la qualité s'est attachée à faire progresser cet objectif par une proposition concrète reprise dans les lignes directrices pour l'emploi en 2002.


Hoewel deze mededeling benadrukte dat er binnen het huidige kader veel waardevol en belangrijk werk werd gedaan, legde zij ook de vinger op een aantal knelpunten.

Ce texte, s'il soulignait la valeur et l'importance du travail considérable mené dans le cadre actuel, relevait également plusieurs faiblesses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling werd gedaan' ->

Date index: 2020-12-29
w