Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Openbare-mededelingsrecht
Reproductierecht
Uitzendingsrecht
Vastleggingsrecht
Verspreidingsrecht

Vertaling van "mededelingsrecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
openbare-mededelingsrecht | reproductierecht | uitzendingsrecht | vastleggingsrecht | verspreidingsrecht

droit de communication au public | droit de distribution | droit de fixation | droit de radiodiffusion | droit de reproduction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) Het mededelingsrecht (artikel 458bis van het Strafwetboek)

b) Le droit d'informer (article 458bis du Code pénal)


b) Het mededelingsrecht (artikel 458bis van het Strafwetboek)

b) Le droit d'informer (article 458bis du Code pénal)


2. Specifiek : de verhouding tussen de verplichting tot hulpverlening (422bis Strafwetboek) en het mededelingsrecht (458bis Strafwetboek)

2. Spécifiquement: le rapport entre l'obligation de venir en aide (422bis Code pénal) et le droit de communication (458bis Code pénal)


2. Specifiek : de verhouding tussen de verplichting tot hulpverlening (artikel 422bis van het Strafwetboek) en het mededelingsrecht (artikel 458bis van het Strafwetboek)

2. Spécifiquement: le rapport entre l'obligation de venir en aide (article 422bis du Code pénal) et le droit de communication (article 458bis du Code pénal)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de leesbaarheid en toepasbaarheid van de bepaling in de praktijk te verhogen wordt in de eerste plaats de klassieke onderverdeling tussen het reproductierecht (1º) en het mededelingsrecht (2º) expliciet aangegeven in de voorgestelde bepaling van § 1 van artikel 1.

Afin d'accroître dans la pratique la lisibilité et l'applicabilité de la disposition, on commence par instaurer explicitement, dans la disposition proposée au § 1 de l'article 1, la subdivision classique entre le droit de reproduction (1º) et le droit de communication (2º).


2. Vanaf wanneer kan het inzage- en het mededelingsrecht in principe worden uitgeoefend?

2. À partir de quand le droit de consultation et de communication peut-il être exercé en principe ?


Gelet op artikel 4 van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur (Belgisch Staatsblad van 30 juni 1994 - 2e editie) heeft iedere belastingplichtige, behalve een inzagerecht (recht om ter plaatse zijn aanslag- en/of bezwaardossier te raadplegen en hierover uitleg te krijgen) en het recht om ter plaatse afschriften te bekomen van zijn aanslag- en/of bezwaardossier, ook een mededelingsrecht.

En application de l'article 4 de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration (Moniteur belge du 30 juin 1994 - 2e édition), chaque contribuable a non seulement un droit de consultation (droit de prendre connaissance sur place de son dossier de taxation et/ou de réclamation et d'obtenir des explications à son sujet) et le droit d'obtenir sur place des copies de son dossier de taxation et/ou de réclamation, mais également un droit de communication.


De belastingplichtige of zijn volmachthebber dient zijn identiteit te bewijzen alvorens recht op inzage of kopiename en/of mededelingsrecht te verkrijgen.

Le contribuable ou son mandataire doit prouver son identité avant que ne lui soit accordé le droit de consulter ou de prendre copie et/ou le droit de communication.


1 en 2 a) Gelet op artikel 4 van de wet van 11 april 1994 op de openbaarheid van bestuur (Belgisch Staatsblad van 30 juni 1994 - 2e editie) heeft iedere belastingplichtige: - inzagerecht: recht om ter plaatse zijn aanslag- en/of bezwaardossier te raadplegen en hierover uitleg te krijgen; - het recht om ter plaatse afschriften te bekomen van zijn aanslag- en/of bezwaardossier; - mededelingsrecht: het recht om afschriften opgestuurd te krijgen van stukken uit zijn aanslag- en/of bezwaardossier.

1 et 2 a) Eu égard à l'article 4 de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration (Moniteur belge du 30 juin 1994 - 2e édition), tout contribuable dispose: - du droit de consultation: droit de consulter sur place ses dossiers d'imposition et/ou de contentieux, et d'obtenir des explications à leur sujet; - du droit d'obtenir sur place des copies de ses dossiers d'imposition et/ou de contentieux; - du droit de communication: droit d'obtenir que des copies de pièces de ses dossiers d'imposition et/ou de contentieux lui soient envoyées.


3. Kan de belastingplichtige of de burger in het licht van de bepalingen van artikel 32 van de Grondwet en de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur " inzage" en " mededelingsrecht" verkrijgen van: a) die verificatieverslagen van de fiscale ambtenaren; b) die processen-verbaal van de Economische Inspectie; c) die eventuele al dan niet naamloze klachten?

3. A la lumière des dispositions de l'article 32 de la Constitution et de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration, le contribuable ou le citoyen peut-il bénéficier du droit de " consultation" et de " communication" concernant: a) ces rapports de vérification des agents de l'administration fiscale; b) ces procès-verbaux de l'Inspection économique, c) ces plaintes, anonymes ou non?




Anderen hebben gezocht naar : reproductierecht     uitzendingsrecht     vastleggingsrecht     verspreidingsrecht     mededelingsrecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededelingsrecht' ->

Date index: 2024-06-04
w