Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
87 EG
88 EG
Afwijkingsbeding van niet-mededinging
En
Niet-vervalste concurrentie

Vertaling van "mededinging niet vervalste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

régime assurant que la concurrence n'est pas faussée dans le marché interieur


een regime waardoor wordt gewaarborgd dat de mededinging niet wordt vervalst

un régime assurant que la concurrence n'est pas fause


afwijkingsbeding van niet-mededinging

clause dérogatoire de non-concurrence


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij haar beoordeling van deze twee voorwaarden hoeft de Commissie niet vast te stellen of de steunmaatregel de handel tussen de lidstaten daadwerkelijk beïnvloedt en de mededinging daadwerkelijk vervalst, maar alleen of de steunmaatregel, gezien de omstandigheden, de handel kán beïnvloeden en de mededinging kán vervalsen (82).

Dans son évaluation de ces deux conditions, la Commission est tenue non pas d'établir une incidence réelle de ces aides sur les échanges entre États membres et une distorsion effective de la concurrence, mais doit seulement examiner si ces aides sont susceptibles d'affecter ces échanges et de fausser la concurrence (82).


ABN Amro betoogt in wezen dat de haar verleende steun de mededinging niet vervalst, aangezien haar behoefte aan steun niet het gevolg was van het nemen van buitensporige risico’s.

Dans ce contexte, ABN Amro fait valoir, en substance, que l’aide qui lui a été accordée n’entraîne pas de distorsion de concurrence, étant donné qu’elle n’a pas été rendue nécessaire par une prise de risque excessive.


81. Opgemerkt zij echter dat volgens punt 8 van de considerans en artikel 2 van verordening (EG) nr. 1998/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen [87 EG] en [88 EG] op de-minimissteun (PB L 379, blz. 5) steun waarvan het bedrag over een periode van drie jaar een plafond van 200 000 EUR niet overschrijdt, het handelsverkeer tussen de lidstaten niet ongunstig beïnvloedt en de mededinging niet vervalst of dreigt te vervalsen.

81. Il importe toutefois de relever que, conformément au considérant 8 et à l'article 2 du règlement (CE) n° 1998/2006 de la Commission, du 15 décembre 2006, concernant l'application des articles [87 CE] et [88 CE] aux aides de minimis (JO L 379, p. 5), les aides n'excédant pas un plafond de 200 000 euros sur une période de trois ans sont réputées ne pas affecter les échanges entre Etats membres et ne pas fausser ou menacer de fausser la concurrence.


Wanneer een onderneming met een machtspositie dergelijke kortingen toekent, zijn deze onverenigbaar met de doelstelling van een niet-vervalste mededinging in de gemeenschappelijke markt.

De tels rabais sont, lorsqu’ils sont accordés par une entreprise en position dominante, incompatibles avec l’objectif d’une concurrence non faussée dans le marché commun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de ervaring die de Commissie heeft opgedaan, mag ervan worden uitgegaan dat steun voor ondernemingen in de visserijsector die niet hoger ligt dan 30 000 EUR per begunstigde per periode van drie jaar, het handelsverkeer tussen de lidstaten niet ongunstig beïnvloedt en/of de mededinging niet vervalst of dreigt te vervalsen, voor zover het totale steunbedrag dat over een periode van drie jaar aan alle ondernemingen in de visserijsector wordt verleend, lager ligt dan 2,5 % van de jaarlijkse visserijproductie.

Il peut être établi, à la lumière de l'expérience de la Commission, que, lorsque le montant total des aides accordées à l'ensemble des entreprises du secteur de la pêche est inférieur à un plafond de quelque 2,5 % de la production de ce secteur, les aides aux entreprises dans le secteur de la pêche n'excédant pas 30 000 EUR par bénéficiaire sur une période de trois ans n'affectent pas les échanges entre États membres et/ou ne faussent ni ne menacent pas de fausser la concurrence.


In het licht van de ervaring van de Commissie kan worden gesteld dat steun waarvan het bedrag over een periode van drie jaar niet meer bedraagt dan 3 000 EUR per begunstigde, voorzover het totale bedrag van de aan alle bedrijven over een periode van drie jaar verleende steun onder een door de Commissie op ongeveer 0,3 % van de jaarlijkse landbouw- of visserijproductie vast te stellen plafond blijft, het handelsverkeer tussen de lidstaten niet ongunstig beïnvloedt en/of de mededinging niet vervalst of dreigt te vervalsen, zodat deze st ...[+++]

Il peut être établi, à la lumière de l'expérience de la Commission, que des aides n'excédant pas un plafond de 3 000 euros par bénéficiaire sur une période de trois ans, lorsque le montant total de telles aides accordées à l'ensemble des entreprises sur trois ans reste inférieur à un plafond à fixer par la Commission à environ 0,3 % de la production annuelle du secteur agricole ou de la production du secteur de la pêche, n'affectent pas les échanges entre États membres et/ou ne faussent pas ou ne menacent pas de fausser la concurrence, et ne tombent pas, par conséquent, sous le coup de l'article 87, paragraphe 1, du traité.


(5) In het licht van de ervaring van de Commissie kan worden vastgesteld dat steun waarvan het bedrag over een periode van drie jaar een plafond van 100000 EUR niet overschrijdt, het handelsverkeer tussen de lidstaten niet ongunstig beïnvloedt en de mededinging niet vervalst of dreigt te vervalsen, zodat deze steun niet onder artikel 87, lid 1, van het Verdrag valt.

(5) Il peut être établi, à la lumière de l'expérience de la Commission, que des aides n'excédant pas un plafond de 100000 euros sur une période de trois ans n'affectent pas les échanges entre États membres et/ou ne faussent pas ou ne menacent pas de fausser la concurrence, et ne tombent pas, par conséquent, sous le coup de l'article 87, paragraphe 1, du traité.


Na een eerste onderzoek is de Commissie tot de bevinding gekomen dat de zachte lening in kwestie de mededinging vervalst of dreigt te vervalsen in de zin van artikel 92, lid 1, EG en artikel 61, lid 1, EER, en niet lijkt te voldoen aan de voorwaarden om in aanmerking te komen voor een uitzondering ingevolge artikel 92, lid 2 en lid 3, EG of artikel 61, lid 2, EER.

Au terme d'un premier examen, la Commission a conclu, d'une part, que le prêt en question faussait ou menaçait de fausser la concurrence au sens des articles 92 paragraphe 1 du traité CE et 61 paragraphe 1 de l'Accord EEE et, d'autre part, qu'il ne semblait pas remplir les conditions lui permettant de bénéficier d'une dérogation en vertu des articles 92 paragraphes 2 et 3 du traité CE ou 61 paragraphe 2 de l'Accord EEE.


Met het oog op de doelstellingen van de regeling, die in de lijn zijn van het beleid van de Commissie op het gebied van milieu en afvalproduktie, en rekening houdend met de voorwaarden waaronder de steun wordt verleend, die in overeenstemming zijn met de Gemeenschapsregels inzake staatssteun voor milieubescherming en regionale ontwikkeling, is zij van mening dat het niet waarschijnlijk is dat de regeling het intra-communautaire handelsverkeer ongunstig beïnvloedt en de mededinging vervalst in strijd met het gemeen ...[+++]

Cependant, étant donné que les objectifs du régime sont conformes à la politique de la Commission en matière d'environnement et de déchets et que les conditions dans lesquelles l'aide est accordée respectent les règles communautaires relatives aux aides d'Etat destinées à la protection de l'environnement et au développement régional, la Commission considère qu'il est peu probable que le régime d'aide en question affecte les échanges intracommunautaires et la concurrence d'une façon contraire à l'intérêt commun.


Het onderzoek garandeert tevens dat de nieuwe maatregelen rekening houden met de potentieel strijdige doelstellingen van artikel 3 van het EG-Verdrag, welke garanderen dat de mededinging op de interne markt niet wordt vervalst, de economische en sociale samenhang en de concurrentiepositie van het bedrijfsleven versterken en die andere doelstellingen, onder meer de bevordering van kleine ondernemingen, nastreven.

Elle devrait également assurer que les nouvelles mesures tiennent compte des objectifs potentiellement contradictoires énoncés à l'article 3 du traité CE, à savoir assurer que la concurrence n'est pas faussée dans le marché intérieur, renforcer la cohésion économique et sociale et la compétitivité de l'industrie ainsi que d'autres objectifs tels que la promotion des petites entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededinging niet vervalste' ->

Date index: 2022-09-04
w