8. uit zijn waardering voor de verbeterde kwaliteit van de dialoog met de Commissie, en inzonderheid met de terzake bevoegde commissaris en dringt aan op voortzetting en uitbreiding van deze dialoog teneinde het Europees Parlement volledig te betrekken bij de ontwikkeling van een algemeen mededingingsbeleid van de EU, in plaats van participatie bij beslissingen in individuele gevallen;
8. se félicite de l'amélioration de la qualité du dialogue avec la Commission, en particulier avec le commissaire compétent; préconise de nouveaux progrès en ce qui concerne le contrôle démocratique de la politique de concurrence de l'Union européenne et demande que ce dialogue soit développé et approfondi afin d'associer pleinement le Parlement au développement de la politique générale de concurrence de l'UE, par opposition à sa participation à des décisions concernant des cas individuels;