Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geassocieerde onderneming
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke kansen
Gelijke rechten
Internationale mededingingsregeling
Mededingingsregeling
Onderlinge afspraak tussen producenten
Ongelijke behandeling
Positieve actie
Positieve discriminatie
Positieve impuls
Positieve indexeringsmethode
Positieve instelling van jongeren ondersteunen
Positieve methode
Positieve puls
Systeem met positieve veiligheid
Toelating op voet van gelijkheid

Traduction de «mededingingsregels en positieve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]

entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]


internationale mededingingsregeling

entente internationale


positieve contacten binnen het artistieke team bevorderen | positieve contacten binnen het artistieke team garanderen

entretenir des relations positives avec l'équipe artistique


positieve indexeringsmethode | positieve methode

indexation automatique à l'aide d'un thésaurus | méthode positive




positieve actie | positieve discriminatie

action positive | discrimination positive


systeem met positieve veiligheid

système à sécurité positive


positieve instelling van gebruikers van sociale diensten ondersteunen

aider les usagers des services sociaux à adopter une attitude positive


positieve instelling van jongeren ondersteunen

aider les jeunes à adopter une attitude positive


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. beschouwt de voornaamste nieuwe bepaling van deze „overeenkomst van de tweede generatie”, namelijk de mogelijkheid voor de Commissie en de Zwitserse mededingingscommissie om vertrouwelijke informatie uit te wisselen, als een positieve stap; is van oordeel dat deze overeenkomst als model kan dienen voor toekomstige bilaterale samenwerkingsovereenkomsten ter handhaving van het mededingingsbeleid wanneer de materiële mededingingsregels, onderzoeksbevoegdheden en toepasselijke sancties van de partijen bij de overeenkomst goed met elka ...[+++]

8. estime que la nouvelle disposition la plus importante introduite par ce type d'«accord de seconde génération», à savoir la possibilité pour la Commission européenne et la Commission de la concurrence suisse d'échanger des informations confidentielles, représente une avancée positive; est convaincu que cet accord pourrait être considéré comme un modèle pour de futurs accords bilatéraux de coopération en matière d'application des règles de concurrence, dès lors qu'il existe un degré élevé de similitude entre les parties à l'accord en ce qui concerne leurs règles de fond en matière de concurrence, leurs pouvoirs d'enquête et les sanctio ...[+++]


8. beschouwt de voornaamste nieuwe bepaling van deze "overeenkomst van de tweede generatie", namelijk de mogelijkheid voor de Commissie en de Zwitserse mededingingscommissie om vertrouwelijke informatie uit te wisselen, als een positieve stap; is van oordeel dat deze overeenkomst als model kan dienen voor toekomstige bilaterale samenwerkingsovereenkomsten ter handhaving van het mededingingsbeleid wanneer de materiële mededingingsregels, onderzoeksbevoegdheden en toepasselijke sancties van de partijen bij de overeenkomst goed met elka ...[+++]

8. estime que la nouvelle disposition la plus importante introduite par ce type d'"accord de seconde génération", à savoir la possibilité pour la Commission européenne et la Commission de la concurrence suisse d'échanger des informations confidentielles, représente une avancée positive; est convaincu que cet accord pourrait être considéré comme un modèle pour de futurs accords bilatéraux de coopération en matière d'application des règles de concurrence, dès lors qu'il existe un degré élevé de similitude entre les parties à l'accord en ce qui concerne leurs règles de fond en matière de concurrence, leurs pouvoirs d'enquête et les sanctio ...[+++]


Hierin werd vastgesteld dat het nieuwe systeem een positieve bijdrage heeft geleverd aan een krachtiger handhaving van de mededingingsregels van de EU, maar dat bepaalde aspecten nader moesten worden onderzocht, zoals verschillen wat de gevolgde procedures en de bevoegdheid tot het opleggen van geldboeten betreft.[2]

Il en ressort que le nouveau système a contribué positivement à renforcer la mise en œuvre des règles de concurrence de l’UE, mais que certains aspects méritaient un examen approfondi, notamment les divergences existant entre les procédures et entre les pouvoirs en matière d'amendes[2].


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor vervoer, verklaarde dat “private knowhow de ontwikkeling en exploitatie van vervoersinfrastructuur ten goede komt” en voegde eraan toe dat “dit project voldoet aan de Europese mededingingsregels en positieve gevolgen zal hebben voor zowel de overheid, de bedrijven als de burgers”.

“Les compétences et l’expérience du secteur privé sont utiles au développement et à l’exploitation des infrastructures de transport”, a déclaré M. Jacques Barrot, vice-président de la Commission européenne responsable des transports. Il a ajouté: “Ce projet particulier est conforme aux règles communautaires en matière de concurrence et est positif pour les administrations publiques, les entreprises et les citoyens”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. overwegende dat het als een verbetering moet worden gezien dat Rusland, een groot vervuiler, het Kyoto Protocol heeft ondertekend en dat het een positieve ontwikkeling is dat de EU in 2004 de bilaterale onderhandelingen met Rusland over toetreding tot de WTO heeft afgerond; dat het echter zorgwekkend blijft dat Rusland heeft nagelaten de mededingingsregels toe te passen en bijvoorbeeld toestaat dat er twee verschillende energietarieven worden gehanteerd en dat intellectuele-eigendomsrechten worden geschonden,

S. considérant qu'il y a lieu de voir un progrès dans la signature du protocole de Kyoto par la Russie - un pollueur majeur - et une évolution positive dans la clôture en 2004 par l'UE des négociations bilatérales sur l'adhésion de la Russie à l'OMC, même s'il est inquiétant de constater que ce pays se soustrait à certaines règles de concurrence, en permettant, par exemple, une double tarification de l'énergie et la violation des droits de propriété intellectuelle (DPI),


E. gezien de ontwikkeling op het vlak van de bij het Hof van Justitie aanhangig gemaakte zaken met betrekking tot de verenigbaarheid van DAB met de regels voor de interne markt en de Europese mededingingsregels en gezien de noodzaak op deze ontwikkeling te reageren door het positieve Europese recht in dezen te verduidelijken,

E. considérant le développement des contentieux portés devant la Cour de justice, concernant la compatibilité des SIG avec les règles du marché intérieur et de la concurrence européenne ainsi que la nécessité d'y répondre par une clarification du droit positif européen en la matière,


E. gezien de ontwikkeling op het vlak van de bij het Hof van Justitie aanhangig gemaakte zaken met betrekking tot de verenigbaarheid van diensten van algemeen belang met de regels voor de interne markt en de Europese mededingingsregels en gezien de noodzaak op deze ontwikkeling te reageren door het positieve Europese recht in dezen te verduidelijken,

E. considérant le développement des contentieux portés devant la Cour de justice des Communautés européennes, concernant la compatibilité des SIG avec les règles du marché intérieur et de la concurrence européenne, et la nécessité d'y répondre par une clarification du droit positif européen en la matière,


Wanneer de positieve mededingingseffecten van een overeenkomst opwegen tegen de negatieve, is de overeenkomst, alles samengenomen, mededingingsbevorderend en verenigbaar met de doelstellingen van de communautaire mededingingsregels.

Lorsque les effets proconcurrentiels d'un accord l'emportent sur ses effets anticoncurrentiels, l'accord est finalement favorable à la concurrence et compatible avec les objectifs des règles communautaires de concurrence.


In een reactie op deze zaak verklaarde Mario Monti, Commissielid voor concurrentiebeleid : "Dit positieve resultaat toont aan dat de toepassing van mededingingsregels geen belemmering vormt voor de consolidatie van de luchtvaartsector of voor alliantieovereenkomsten.

Commentant l'affaire, M. Mario Monti, membre de la Commission européenne chargé de la concurrence, a déclaré: «Ce résultat positif montre que l'application des règles de concurrence ne fait pas obstacle à la concentration du secteur du transport aérien ni à la conclusion d'alliances.


Deze positieve en hoopgevende trend is echter niet overal even krachtig, hoewel de bestaande communautaire wetgeving inzake de vrijheid om diensten te leveren en zich ergens te vestigen, alsook de mededingingsregels, op alle havens van toepassing zijn.

Cette tendance, bienvenue et encourageante, est loin d'être uniforme, même si les règles communautaires en vigueur concernant la libre prestation des services, le droit d'établissement et les règles de concurrence s'appliquent également aux ports.


w