Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medeplichtigen niet zouden » (Néerlandais → Français) :

Meer in het bijzonder wordt het Hof ondervraagd over de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepalingen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij voor de magistraten en hun mededaders en medeplichtigen niet zouden voorzien in een tussenkomst van een onderzoeksgerecht, noch tijdens het te hunnen aanzien gevoerde strafrechtelijk onderzoek, om toezicht te houden op de regelmatigheid van de rechtspleging en om als beroepsinstantie uitspraak te doen over beslissingen van de als onderzoeksrechter aangewezen magistraat, noch bij het afsluiten van het gerechtelijk onderzoek, om de rechtspleging te regelen, terwijl de gewon ...[+++]

Plus spécifiquement, la Cour est interrogée au sujet de la compatibilité des dispositions en cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elles ne prévoiraient pas, pour les magistrats et leurs coauteurs et complices, l'intervention d'une juridiction d'instruction ni au cours de l'instruction pénale menée à leur égard, afin de contrôler la régularité de la procédure et afin de statuer, en tant qu'instance de recours, sur les décisions du magistrat désigné en tant que juge d'instruction, ni au terme de l'instruction, afin de régler la procédure, alors que les lois ordinaire et spéciale du 25 juin 1998 prévoiraient quant à ...[+++]


De daders, mededaders van of medeplichtigen aan het oorspronkelijk strafbaar feit zouden eveneens kunnen worden vervolgd voor « verruimde » heling in de zin van artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek, terwijl ze dat niet zouden kunnen worden, in dezelfde omstandigheden, wegens « gewone » heling in de zin van onderdeel 1º.

Les auteurs, coauteurs ou complices de l'infraction primaire pourraient également être poursuivis pour recel « élargi » au sens de l'article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal, alors qu'il ne pourraient pas l'être, dans les mêmes circonstances, du chef de recel « ordinaire » au sens du 1º.


De verdragsstaten zijn dus niet verplicht het gedrag te straffen van migranten die als medeplichtigen van netwerken van mensensmokkelaars zouden kunnen worden beschouwd omdat zij op hun « diensten » een beroep hebben gedaan.

Les États parties au protocole ne sont donc pas obligés de pénaliser le comportement de migrants qui seraient complices des filières de passeurs en recourant à leurs « services ».


De verdragsstaten zijn dus niet verplicht het gedrag te straffen van migranten die als medeplichtigen van netwerken van mensensmokkelaars zouden kunnen worden beschouwd omdat zij op hun « diensten » een beroep hebben gedaan.

Les États parties au protocole ne sont donc pas obligés de pénaliser le comportement de migrants qui seraient complices des filières de passeurs en recourant à leurs « services ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medeplichtigen niet zouden' ->

Date index: 2020-12-22
w