Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capaciteiten van medewerkers beoordelen
Capaciteiten van werknemers beoordelen
Capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen
Jurist
Kennisniveau's van medewerkers beoordelen
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Medewerker datacenter
Medewerker handel
Medewerker handelsontwikkeling
Medewerker network operations center
Medewerker ontwikkeling commerciële relaties
Medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen
Medewerker van het gerecht
NOC-medewerker
POP-medewerker
Rechterlijk beroep
Rechtsgeleerde
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Traduction de «medewerker nog steeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


medewerker network operations center | POP-medewerker | medewerker datacenter | NOC-medewerker

opérateur de centres informatiques | opératrice de centre de données de calcul | opérateur de centre de données/opératrice de centre de données | opératrice de data centers


medewerker ontwikkeling commerciële relaties | medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen | medewerker handel | medewerker handelsontwikkeling

chargée d'expansion commerciale | directrice des ventes | chargé d'expansion commerciale/chargée d'expansion commerciale | directeur des ventes


capaciteiten van medewerkers beoordelen | capaciteiten van werknemers beoordelen | capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen | kennisniveau's van medewerkers beoordelen

évaluer les niveaux de capacité des employés


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

les fiefs électoraux


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe


rechterlijk beroep [ jurist | medewerker van het gerecht | rechtsgeleerde ]

profession judiciaire [ juriste ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De NMBS is nog steeds een belangrijke werkgever in ons land met medio 2015 net geen 20.000 medewerkers.

La SNCB reste un grand pourvoyeur d'emploi dans notre pays, avec près de 20 000 collaborateurs à la mi-2015.


1. Kunnen die "advocaat-medewerkers" na hun driejarige stageperiode nog steeds worden gelijkgesteld met btw-belastingplichtigen die in beginsel aanspraak kunnen maken op de vrijstelling kleine ondernemingen?

1. Au terme de leurs trois années de stage, ces avocats collaborateurs sont-ils toujours assimilables aux assujettis pouvant en principe prétendre à l'exonération des petites entreprises?


2. Kan en mag er, in hun nieuwe hoedanigheid van "advocaat-medewerker", zonder eigen klanten, door het advocatenkantoor nog steeds verder worden gefactureerd met de formules van "self billing" en "btw verlegd"?

2. Leur nouvelle qualité d'avocat collaborateur leur permet-elle de continuer à facturer sans clientèle propre, par le biais du cabinet d'avocats, en auto-facturation et en auto-liquidation?


Het juiste evenwicht vinden tussen goede detentieomstandigheden voor gedetineerden en een veilige werkplek voor haar medewerkers was steeds een prioriteit.

Trouver le juste équilibre entre de bonnes conditions de détention pour les détenus et un cadre de travail sécurisé pour le personnel a toujours été sa priorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Medewerkers van de rechterlijke orde doen geregeld een beroep op hun diensten maar ook externe bezoekers zoals studenten vinden steeds vaker de weg naar hun uitgebreid aanbod.

Des collaborateurs de l’ordre judiciaire font régulièrement appel à ses services, mais également des visiteurs externes comme des étudiants recourent de plus en plus à son offre étendue.


Nochtans ontvang ik hierover nog steeds regelmatig klachten. Onder andere over het taalgebruik door medewerkers van de Belgische ambassade in Kiev, waarbij klanten steevast Franstalige documenten overhandigd krijgen, zelfs als ze om Nederlandstalige documenten vragen.

Or des plaintes me sont toujours adressées régulièrement, notamment concernant l'emploi des langues par des collaborateurs de l'ambassade de Belgique à Kiev, qui s'obstinent à remettre des documents en français aux clients, y compris lorsque ceux-ci demandent expressément des documents en néerlandais.


De Commissie constateert dat de nationale instanties en toezichtcomités steeds beter medewerking geven en uitvoerig antwoorden op de vragen van de Commissie bij de beoordeling van te financieren projecten en bij het toezicht op de uitvoering van projecten.

La Commission constate que les autorités nationales et les comités de suivi coopèrent de plus en plus et qu'ils donnent des réponses exhaustives à ses questions dans le cadre de l'examen des demandes relatives à des projets à financer et lors du suivi de l'exécution des projets.


In veel landen zijn het OO- en innovatiebeleid steeds meer geïntegreerd en dit heeft in sommige gevallen geleid tot de oprichting, met medewerking van de sociale partners en relevante ministeries, van OO- en innovatieraden, die de regeringen op een strategisch niveau adviseren.

Dans beaucoup de pays, les politiques de RD et d’innovation sont de plus en plus intégrées, donnant lieu dans certains cas à la création de conseils de la RD et de l’innovation, au sein desquels se réunissent les partenaires sociaux et les ministères concernés pour conseiller les gouvernements sur le plan stratégique.


- De andere 3 contractuele medewerkers, aangeworven gedurende deze periode, zijn op dit moment nog steeds in dienst met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur.

- Les 3 autres collaborateurs contractuels recrutés au cours de cette période sont encore en service aujourd'hui, sous un contrat de travail à durée indéterminée.


Servië verleent volledige medewerking aan het Internationale Strafhof voor voormalig Joegoslavië en speelt een steeds actievere rol in het verzoeningsproces in de regio.

La coopération de la Serbie avec le TPIY est tout à fait satisfaisante et le pays contribue de plus en plus activement à encourager la réconciliation dans la région.


w