Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capaciteiten van medewerkers beoordelen
Capaciteiten van werknemers beoordelen
Capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen
De
De begunstigde onderneming
Het
In het aangehaalde werk
In het geding zijnde
Kan
Kennisniveau's van medewerkers beoordelen
Klantcontact medewerker
L.c.
Loc. cit.
Loc.cit.
Medewerker
Medewerker datacenter
Medewerker handel
Medewerker handelsontwikkeling
Medewerker network operations center
Medewerker ontwikkeling commerciële relaties
Medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen
Medewerker van het gerecht
Medewerking
Methoden tot vaststelling van de
NOC-medewerker
Niet
O.c.
Op de aangehaalde plaats
Op. cit.
Op.cit.
POP-medewerker
T.a.p.
Ter aangehaalder plaatse
Vroeger aangehaalde werk
Worden uitgesloten dat
«

Vertaling van "medewerkers aangehaald " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op de aangehaalde plaats | ter aangehaalder plaatse | l.c. [Abbr.] | loc. cit. [Abbr.] | loc.cit. [Abbr.] | t.a.p. [Abbr.]

à l'endroit cité précédemment | loc. cit. [Abbr.]


medewerker network operations center | POP-medewerker | medewerker datacenter | NOC-medewerker

opérateur de centres informatiques | opératrice de centre de données de calcul | opérateur de centre de données/opératrice de centre de données | opératrice de data centers


medewerker ontwikkeling commerciële relaties | medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen | medewerker handel | medewerker handelsontwikkeling

chargée d'expansion commerciale | directrice des ventes | chargé d'expansion commerciale/chargée d'expansion commerciale | directeur des ventes


capaciteiten van medewerkers beoordelen | capaciteiten van werknemers beoordelen | capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen | kennisniveau's van medewerkers beoordelen

évaluer les niveaux de capacité des employés




in het aangehaalde werk | o.c. [Abbr.] | op. cit. [Abbr.] | op.cit. [Abbr.]

voir l'ouvrage déjà cité | op. cit. [Abbr.]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Bijkomend bij de voordelen voor de medewerkers aangehaald in de toelichting kan thuiswerk een belangrijke verbetering van de levenskwaliteit met zich meebrengen voor personen met een medisch probleem of met een fysieke handicap.

7. En plus des avantages pour les collaborateurs cités dans le commentaire, le travail à domicile peut entraîner une importante amélioration de la qualité de vie de personnes présentant un problème médical ou un handicap physique.


Zulks geldt niet alleen wanneer BAC die activiteiten met eigen personeel realiseert, maar ook - conform het eerder in het antwoord van de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken van 7 maart 2016 aangehaalde artikel 50 van de bestuurstaalwet - in de gevallen waarin BAC beroep doet op private medewerkers, opdrachthouders of deskundigen om haar activiteiten uit te voeren (bijvoorbeeld veiligheidspersoneel voor bepaalde aspecten van de bewaking, enz.).

Ceci vaut non seulement lorsque BAC réalise ces activités avec son propre personnel mais aussi - conformément à l'article 50 de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, déjà évoqué dans la réponse du vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur donnée le 7 mars 2016 - dans les cas où BAC fait appel à des collaborateurs, des adjudicataires ou des experts privés pour accomplir ses activités (par exemple personnel de sécurité pour certains aspects de la surveillance, etc.).


De problemen die werden aangehaald inzake de werkdruk bij de advocaat-stagiair gelden in een nog grotere mate voor de advocaat-medewerker.

Les problèmes mentionnés quant à la pression du travail chez l'avocat stagiaire valent dans une mesure plus grande encore pour l'avocat collaborateur.


Zoals reeds werd aangehaald in de beleidslijnen wordt er sinds half augustus een eerste opvang georganiseerd in Neder-Over-Heembeek, tot nog toe zonder medewerking van de gemeenschappen.

Comme il a été stipulé dans les lignes politiques, depuis la mi-août un premier accueil est organisé à Neder-Over-Heembeek, qui jusqu'à ce jour ne bénéficie pas encore de la collaboration des Communautés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let wel: het is niet ondenkbeeldig dat de fraude (en de ermee verbonden schade) zich manifesteert in één van de landen die een beurs hebben in emissierechten (zoals onze buurlanden Engeland, Frankrijk en Nederland) en dat de Belgische opsporingsdiensten medewerking hebben verleend aan een onderzoek van buitenlandse diensten, maar om de hierboven aangehaalde redenen kan hierover niets gemeld worden.

Remarque : il n’est pas inimaginable que la fraude (et les pertes qui en découlent) apparaisse dans un des pays qui ont une bourse en droits d’émission (comme nos pays voisins l’Angleterre, la France et les Pays-Bas) et que la police judiciaire belge ait apporté sa collaboration à une enquête émanent de services étrangers, mais pour des raisons invoquées ci-avant on ne peut rien dire à ce sujet.


« [Het] kan [niet] worden uitgesloten dat [de] methoden tot vaststelling van de [in het geding zijnde] omroepbijdrage objectief en doorzichtig kunnen zijn, aangezien zij met name de medewerking van het Deense parlement inhielden, gebaseerd waren op economische analyses die waren opgesteld door een accountantskantoor met hulp van een follow-upgroep van deskundigen waaraan de concurrenten van [de begunstigde onderneming] deelnamen, en die analyses evenals de jaarrekeningen van [de begunstigde onderneming] werden bekendgemaakt » (Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen, 22 oktober 2008, reeds ...[+++]

« Il ne saurait être exclu que les modalités de fixation du montant de la redevance [en cause], pourraient constituer des modalités objectives et transparentes dès lors qu'elles impliquaient, notamment, l'intervention du parlement danois, qu'elles s'appuyaient sur des analyses économiques établies par un cabinet d'audit assisté d'un groupe de suivi composé d'experts et auquel les concurrents [de l'entreprise bénéficiaire] participaient, et que ces analyses étaient, tout comme les comptes annuels [de l'entreprise bénéficiaire], publiées » (TPICE,, 22 octobre 2008, précité, point 228).


Vervolgens staat in artikel 2.18.3, zoals mevrouw Schaake heeft aangehaald, dat elke partij het bedrijfsleven tot medewerking moet bewegen om inbreuken op het copyright doeltreffend aan te pakken.

Plus loin, à l’article 2.18.3, comme Mme Schaake l’a déjà cité, «s’efforce de promouvoir les efforts de coopération au sein des milieux d’affaires destinés à lutter contre les infractions aux droits d’auteur».


Het in B.39 aangehaalde artikel 22 van de Antiracismewet, zoals ingevoegd bij de wet van 10 mei 2007, voorziet in strafsancties voor personen die behoren tot of hun medewerking verlenen aan een groep of een vereniging die kennelijk en herhaaldelijk discriminatie of segregatie verkondigt in de in artikel 444 van het Strafwetboek bedoelde omstandigheden.

L'article 22 de la loi anti-racisme, cité en B.39, inséré par la loi du 10 mai 2007, prévoit des sanctions pénales pour les personnes qui font partie d'un groupement ou d'une association qui, de manière manifeste et répétée, prône la discrimination ou la ségrégation, ou lui prêtent leur concours, dans les circonstances indiquées à l'article 444 du Code pénal.


Zoals reeds werd aangehaald in de beleidslijnen wordt er sinds half augustus een eerste opvang georganiseerd in Neder-Over-Heembeek, tot nog toe zonder medewerking van de gemeenschappen.

Comme il a été stipulé dans les lignes politiques, depuis la mi-août un premier accueil est organisé à Neder-Over-Heembeek, qui jusqu'à ce jour ne bénéficie pas encore de la collaboration des Communautés.


In uiterst subsidiaire orde herhaalt de Ministerraad in essentie de reeds bij de behandeling van het eerste middel aangehaalde argumenten (A.4.2), die zouden wijzen op het objectief en pertinent criterium, afgeleid uit de vaststelling dat advocaten de enige geprivilegieerde medewerkers van het gerecht zijn.

En ordre éminemment subsidiaire, le Conseil des ministres rappelle pour l'essentiel les arguments déjà avancés à propos du premier moyen (A.4.2), qui démontreraient l'objectivité et la pertinence du critère déduit de la constatation que les avocats sont les seuls collaborateurs privilégiés de la justice.


w