Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "medewerkers zich moeten " (Nederlands → Frans) :

Het is voor de DVIS echter niet gemakkelijk om dit quotum te behalen aangezien de meeste medewerkers zich moeten kunnen begeven op het spoorterrein om hun taken te kunnen uitvoeren. b. Dienst Regulering: 1.

Il n'est cependant pas facile pour le SSICF d'atteindre ce quota vu que la plupart des gens doivent être en mesure d'accéder au domaine ferroviaire pour effectuer leurs tâches. b. Service de Régulation 1.


Indien alle aspecten van de ICT-dienstverlening door Fedict medewerkers zouden moeten uitgevoerd worden dan zou dit een gevoelige uitbreiding van het personeelsbestand met zich meebrengen en een interne reorganisatie (bijvoorbeeld: een afdeling softwareontwikkeling bestaat vandaag niet binnen Fedict).

Si tous les aspects du service ICT devaient être exécutés par des collaborateurs de Fedict, cela entraînerait une augmentation sensible des effectifs et une réorganisation interne (par exemple, il n’existe actuellement aucun département de développement logiciel au sein de Fedict).


Volgens A. Molitor mogen de persoonlijke medewerkers van de Koning nooit vergeten dat ze officieel geen eigen bestaan hebben, dat zij zich moeten beperken tot ­ zoals een Belgische socioloog heeft gezegd ­ het « beheren » van de koninklijke taken, maar dat alles tot de Koning moet teruggaan (19).

Selon A. Molitor, les membres de l'entourage du Roi ne peuvent jamais oublier qu'ils n'ont pas officiellement d'existence propre, que leur rôle est de « gérer » la fonction royale, comme le disait une sociologue belge, mais en faisant tout remonter vers le Roi (19).


artikel 42 te wijzigen om er een verwijzing naar vertrouwelijkheid in op te nemen waaraan alle medewerkers die bij cliëntenonderzoeksprocedures betrokken zijn, zich moeten houden;

de modifier l’article 42 pour qu’il fasse référence à la confidentialité, laquelle devrait être respectée par tous les employés associées aux procédures relatives à l’obligation de vigilance à l’égard de la clientèle;


Ondertussen is de rijkswachter uit het gerechtsgebouw verdwenen en vervangen door nieuwe actoren die voor een goed verloop van de rechtsgang moeten zorgen, namelijk: - de politiediensten: op grond van artikel 23 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt zijn ze belast met de uitvoering van taken die betrekking hebben op de politie van hoven en rechtbanken, en de bewaking van gevangenen als deze voor de rechtbank moeten verschijnen; - de beambten van het veiligheidskorps van de FOD Justitie: hun opdrachten, die noodzakelijk zijn om het goede verloop van de terechtzittingen te verzekeren, zijn vastgelegd in de wet van 25 februari ...[+++]

Aujourd'hui, le gendarme a disparu des tribunaux, mais de nouveaux acteurs continuent d'assurer cette fonction essentielle au bon fonctionnement de la justice; ce sont: - les services de police: ils sont chargés de l'exécution des missions de police des cours et tribunaux ainsi que de la garde des détenus à l'occasion de leur comparution devant les autorités judiciaires en vertu de l'article 23 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police; - les agents du corps de sécurité du SPF Justice: leurs missions, essentielles au bon fonctionnement des audiences, sont définies dans la loi du 25 février 2003 portant création de la fonction d'agent de sécurité en vue de l'exécution des missions de police des cours et tribunaux et de transfert d ...[+++]


­ Als hij ervoor kiest zich te verdedigen met de medewerking van een advocaat, zou die advocaat moeten kunnen beslissen zich voor de rechter te laten bijstaan door de accountant van zijn cliënt.

­ Lorsque le contribuable choisit l'aide d'un avocat pour sa défense, il faudrait que cet avocat puisse se faire assister, devant le juge, par l'expert-comptable de son client.


Alle leden van de arbitragecommissie en hun medewerkers moeten in een verklaring die aan elke overeenkomstsluitende Staat wordt verstuurd ter bevestiging van hun aanstelling bij de arbitragecommissie ermee instemmen zich te houden aan en zich te onderwerpen aan de bepalingen inzake vertrouwelijkheid en openbaarmaking van artikel 25 (Uitwisseling van inlichtingen en administratieve bijstand) van de Overeenkomst en van de toepasselijke interne wetgeving van de overeenkomstsluitende Staten.

Tous les membres de la commission d'arbitrage et leurs collaborateurs doivent s'engager, dans des déclarations envoyées à chacun des États contractants en confirmation de leur désignation dans la commission d'arbitrage, à se conformer aux dispositions en matière de confidentialité et de non-divulgation de l'article 25 (Echange de renseignements et assistance administrative) de la Convention et de la législation interne des États contractants.


­ Als hij ervoor kiest zich te verdedigen met de medewerking van een advocaat, zou die advocaat moeten kunnen beslissen zich voor de rechter te laten bijstaan door de accountant van zijn cliënt.

­ Lorsque le contribuable choisit l'aide d'un avocat pour sa défense, il faudrait que cet avocat puisse se faire assister, devant le juge, par l'expert-comptable de son client.


Behalve overdracht door de raad van bestuur is de maatschappij geldig vertegenwoordigd in al zijn handelingen, daarbij inbegrepen in de handelingen waaraan een openbaar ambtenaar of een ministerieel ambtenaar zijn medewerking verleent, eveneens in de bevoegdheden en volmachten, zonder dat ze zich moeten verantwoorden tegenover een beslissing van de raad van bestuur, door twee bestuurders waaronder de voorzitter van de raad van bestuur.

Sauf délégation du conseil d'administration, la société est valablement représentée dans tous actes, en ce compris les actes auxquels un fonctionnaire public ou un officier ministériel prête son concours ainsi que les pouvoirs et procurations, sans qu'ils aient à justifier à l'égard des tiers d'une décision du conseil d'administration, par deux administrateurs dont le président du conseil d'administration.


De voorzitter beoordeelt of het raadzaam is dat één of meerdere leden van de examencommissie zich moeten onthouden een beoordelingscijfer te geven aan een rechtstreekse medewerker of onmiddellijke ondergeschikte.

Le président jugera s'il convient de prier un ou plusieurs membres du jury de s'abstenir de coter un collaborateur direct ou un subordonné immédiat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medewerkers zich moeten' ->

Date index: 2023-08-21
w