Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medewerking heeft toegezegd » (Néerlandais → Français) :

Artikel 13 regelt het verhoor van de medewerker met het gerecht omtrent de feiten waarover hij heeft toegezegd een getuigenverklaring af te zullen leggen, evenals de formele vereisten waaraan in dit verband dient te worden voldaan.

L'article 13 règle l'audition du collaborateur de la justice concernant les faits à propos desquels il s'est engagé à faire une déposition et indique les conditions formelles à respecter à cet égard.


Artikel 18 regelt het verhoor van de medewerker met het gerecht omtrent de feiten waarover hij heeft toegezegd een getuigenverklaring te zullen afleggen en de formele vereisten waaraan in dit verband dient te worden voldaan.

L'article 18 règle l'audition du collaborateur de la justice concernant les faits à propos desquels il s'est engagé à faire une déposition et indique les conditions formelles à respecter à cet égard.


Artikel 18 regelt het verhoor van de medewerker met het gerecht omtrent de feiten waarover hij heeft toegezegd een getuigenverklaring te zullen afleggen en de formele vereisten waaraan in dit verband dient te worden voldaan.

L'article 18 règle l'audition du collaborateur de la justice concernant les faits à propos desquels il s'est engagé à faire une déposition et indique les conditions formelles à respecter à cet égard.


Artikel 13 regelt het verhoor van de medewerker met het gerecht omtrent de feiten waarover hij heeft toegezegd een getuigenverklaring af te zullen leggen, evenals de formele vereisten waaraan in dit verband dient te worden voldaan.

L'article 13 règle l'audition du collaborateur de la justice concernant les faits à propos desquels il s'est engagé à faire une déposition et indique les conditions formelles à respecter à cet égard.


2) en 3) Voor de heraanleg van de stationsomgeving heeft de NMBS-Holding haar medewerking toen toegezegd voor wat betreft de terreinen, parking en fietsstallingen.

2) et 3) Pour ce qui est du réaménagement de l'environnement de la gare, la SNCB Holding s’est engagée alors à collaborer en ce qui concerne les terrains, le parking et les abris pour vélos.


We kijken met grote belangstelling uit naar de studie waar de Commissie om is gevraagd. Ik dank de Commissie nogmaals voor haar medewerking, en ik dank de heer Tajani oprecht voor het feit dat hij zojuist heeft toegezegd om sneller te werken, omdat de textielsector dat dringend nodig heeft.

Nouas attendons avec grand intérêt l’étude demandée à la Commission, que nous remercions une fois encore de sa coopération, et je remercie sincèrement M. Tajani de s’être engagé à réduire les délais prévus, parce que l’industrie textile en a grand besoin.


9. wijst erop dat het Agentschap deze tekortkomingen erkent en maatregelen heeft toegezegd om ze aan te pakken, met name het aantrekken van een ervaren medewerker op het gebied van het plaatsen van opdrachten;

9. note que l'Agence reconnaît ces déficiences et s'est engagée à prendre les mesures nécessaires pour les éliminer, notamment en recrutant un responsable chargé de la passation des marchés expérimenté;


Wij zullen derhalve met de Israëlische autoriteiten in gesprek blijven, met name over deze kwestie van eerbiediging van de mensenrechten, in het kader van de politieke dialoog die we met hen voeren en in het kader van het nabuurschapsbeleid waaraan de Israëlische regering haar medewerking heeft toegezegd, en waarbij zaken als veiligheid en non-proliferatie van massavernietigingswapens en - ook hier weer - eerbiediging van de mensenrechten aan de orde komen.

Nous allons donc poursuivre le dialogue avec les autorités israéliennes, notamment sur cette question de respect des droits de l’homme, dans le cadre du dialogue politique que nous menons avec elles, ainsi que dans la mise en œuvre de la politique de voisinage à laquelle le gouvernement d’Israël s’est engagé à coopérer, sur les questions de sécurité et de non-prolifération des armes de destruction massive, et, précisément, sur le respect des droits de l’homme.


Wij zullen derhalve met de Israëlische autoriteiten in gesprek blijven, met name over deze kwestie van eerbiediging van de mensenrechten, in het kader van de politieke dialoog die we met hen voeren en in het kader van het nabuurschapsbeleid waaraan de Israëlische regering haar medewerking heeft toegezegd, en waarbij zaken als veiligheid en non-proliferatie van massavernietigingswapens en - ook hier weer - eerbiediging van de mensenrechten aan de orde komen.

Nous allons donc poursuivre le dialogue avec les autorités israéliennes, notamment sur cette question de respect des droits de l’homme, dans le cadre du dialogue politique que nous menons avec elles, ainsi que dans la mise en œuvre de la politique de voisinage à laquelle le gouvernement d’Israël s’est engagé à coopérer, sur les questions de sécurité et de non-prolifération des armes de destruction massive, et, précisément, sur le respect des droits de l’homme.


4. waarschuwt dat het plan-Colombia aspecten omvat die strijdig zijn met de samenwerkingsstrategieën en de projecten waaraan de EU reeds haar medewerking heeft toegezegd, en dat deze aspecten haar samenwerkingsprogramma's in gevaar brengen; uit met name zijn bezorgdheid over de huidige situatie in de Putumayo-regio;

4. fait observer que le plan Colombie comporte des aspects qui sont contraires aux stratégies de coopération et aux projets dans lesquels l'Union s'est déjà engagée, et qui mettent en péril ses programmes de coopération, et se déclare particulièrement inquiet devant la situation actuelle dans la région du Putumayo;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medewerking heeft toegezegd' ->

Date index: 2024-03-29
w