Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "media breed uitgemeten " (Nederlands → Frans) :

Naast die aanbevelingen, die soms meer en soms minder dwingend zijn, bevat de gids een lijstje van producten die absoluut vermeden moeten worden: afgezien van het in de media breed uitgemeten verbod op koffiecapsules zullen ook plastic flessen, plastic wegwerpbestek en -borden en luchtverfrissers voortaan niet meer mogen worden gekocht met het geld van de Hamburgse belastingbetaler.

Au-delà de ces recommandations, plus ou moins contraignantes, le guide énonce une courte liste de produits à éviter dans tous les cas: outre la très médiatisée interdiction des capsules de café, les bouteilles, les couverts et assiettes en plastique à usage unique et les désodorisants d'intérieur ne pourront désormais plus être achetés avec l'argent du contribuable à Hambourg.


Ondanks het feit dat ondernemers banen creëren en de economie stimuleren, worden hun successen in de media niet breed uitgemeten.

En dépit du fait que les entrepreneurs créent de l’emploi et font fonctionner l’économie, leur réussite n’est pas présentée par les médias comme un exemple à suivre.


Natuurwetenschappers en -liefhebbers hebben in het verleden al herhaaldelijk alarm geslagen, en hun waarschuwingen werden vaak breed uitgemeten in alle media. De Commissie komt nu eindelijk met een antwoord hierop.

La Commission répond aux messages d’alerte qui ont été lancés par des naturalistes professionnels ou amateurs, relayés fort souvent par des journalistes dans tous les médias.


De vergadering gisteren van vertegenwoordigers van de politieorganisaties van beide landen heeft maar weinig opgeleverd en eindigde bovendien in een mondelinge schermutseling die ook nog eens breed uitgemeten is in de media.

La réunion de travail d’hier entre certains hauts responsables de la police des deux pays n’a pas beaucoup contribué à résoudre cette question, elle s’est même achevée sur une guerre des mots, que les médias ont également reprise.


Ondanks het feit dat ondernemers banen creëren en de economie stimuleren, worden hun successen in de media niet breed uitgemeten.

En dépit du fait que les entrepreneurs créent de l’emploi et font fonctionner l’économie, leur réussite n’est pas présentée par les médias comme un exemple à suivre.


Daarom dring ik in mijn verslag ook aan op openbaarmaking van de notulen van de Raad van Bestuur, waardoor eventuele discrepanties in de media wellicht ook minder breed zouden worden uitgemeten.

C'est pourquoi, dans mon rapport, je demande la publication des procès-verbaux des réunions du Conseil des gouverneurs, mesure susceptible de réduire l'impact des divergences dans les médias.


De handdrukken met de heer Joesjtsjenko op het Onafhankelijkheidsplein voor het oog van de camera’s en de oranje orgie in dit Parlement zijn breed uitgemeten in de media en hebben de Oekraïners uitdrukkelijk getoond dat wij niet neutraal waren.

Grâce aux poignées de main avec M. Iouchtchenko devant les caméras sur la place de l’Indépendance et l’orgie orange dans cette Assemblée, très largement relayée par les médias, les Ukrainiens ont facilement compris que nous n’étions pas neutres.


De acties moeten zo breed mogelijk worden uitgemeten in de media. Derhalve moet steun worden uitgetrokken voor de berichtgeving over de acties door televisiezenders, de pers en lokale radiostations.

Les actions prévues doivent faire l'objet d'une couverture médiatique aussi étendue que possible, la télévision, la presse et les radios locales devant contribuer à faire connaître ces actions.


Deze gebeurtenissen zijn in de media breed uitgemeten. Daardoor was het natuurlijk ook gemakkelijker om druk uit te oefenen op de Tunesische autoriteiten en hen ertoe aan te zetten de situatie zo snel en humaan mogelijk op te lossen.

Ces événements ont été particulièrement médiatisés, ce qui a, n'en doutons pas, permis de faire pression sur les autorités tunisiennes pour régler le plus rapidement et le plus humainement possible la situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media breed uitgemeten' ->

Date index: 2025-02-12
w