Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «media gezien heeft » (Néerlandais → Français) :

Een kleine kieskring is democratischer, omdat de kiezers de kandidaat nog kennen en hij hun stem niet enkel krijgt omdat hij er goed uitziet, omdat men hem veel in de media gezien heeft, omdat hij veel « one-liners » kwijt kan of omdat zijn partij hem als vaandeldrager gekozen heeft, ongeacht zijn staat van dienst.

Sur l'échelle de la démocratie, les petites circonscriptions permettent qu'un candidat soit encore connu par les électeurs et qu'il ne reçoive pas des voix seulement parce qu'il a une bonne tête, ou parce qu'on l'a beaucoup vu dans les médias, ou parce qu'il peut dire beaucoup de « one-liners » ou parce que son parti l'a choisi comme porte-chapeau, ceci d'ailleurs indépendamment de son état de service.


Het essentieel probleem om de bewijzen te verzamelen heeft als gevolg dat een aantal andere misdrijven (het ronselen van klanten op straat, via de media tot het uitbuiten van de ontucht door hoteliers) wordt over het hoofd gezien terwijl de aanvallen op de pooiers en de kanalen van mensenhandel een oorlog is die moet worden gevoerd op alle fronten.

Comme le problème de la collecte des preuves est crucial, l'on néglige toute une série d'autres délits allant du racolage des clients dans la rue ou par le biais des médias à l'exploitation de la débauche par certains hôteliers, alors que la lutte contre le proxénétisme et contre les canaux de la traite des êtres humains est une guerre que l'on doit mener sur tous les fronts.


A. gezien de ernst van de huidige situatie in Venezuela; overwegende dat er sinds 12 februari 2014 in heel Venezuela vreedzame studentenbetogingen plaatsvinden, die uitgelopen zijn op dodelijk geweld met ten minste 13 doden, ruim 70 gewonden en honderden arrestaties; overwegende dat de studenten protesteren tegen het onvermogen van de regering van president Maduro om een oplossing te vinden voor de problemen van hoge inflatie, misdaad en tekorten aan bepaalde basisproducten, alsook de toenemende corruptie en de intimidatie tegenover de media en de democratische ...[+++]

A. considérant que la situation actuelle au Venezuela est grave; que les marches pacifiques d'étudiants qui se déroulent dans tout le pays depuis le 12 février 2014 se sont soldées par des violences meurtrières qui ont fait au moins treize morts et plus de 70 blessés et ont conduit à des centaines d'arrestations; que les revendications des étudiants portent sur l'incapacité du gouvernement du président Maduro à mettre fin à une inflation élevée, à la criminalité et aux pénuries de produits de première nécessité, à une corruption galopante ainsi qu'à l'intimidation des médias et de l'opposition démocratique; que le gouvernement a imput ...[+++]


A. gezien de ernst van de huidige situatie in Venezuela; overwegende dat er sinds 12 februari 2014 in heel Venezuela vreedzame studentenbetogingen plaatsvinden, die uitgelopen zijn op dodelijk geweld met ten minste 13 doden, ruim 70 gewonden en honderden arrestaties; overwegende dat de studenten protesteren tegen het onvermogen van de regering van president Maduro om een oplossing te vinden voor de problemen van hoge inflatie, misdaad en tekorten aan bepaalde basisproducten, alsook de toenemende corruptie en de intimidatie tegenover de media en de democratische ...[+++]

A. considérant que la situation actuelle au Venezuela est grave; que les marches pacifiques d'étudiants qui se déroulent dans tout le pays depuis le 12 février 2014 se sont soldées par des violences meurtrières qui ont fait au moins treize morts et plus de 70 blessés et ont conduit à des centaines d'arrestations; que les revendications des étudiants portent sur l'incapacité du gouvernement du président Maduro à mettre fin à une inflation élevée, à la criminalité et aux pénuries de produits de première nécessité, à une corruption galopante ainsi qu'à l'intimidation des médias et de l'opposition démocratique; que le gouvernement a impu ...[+++]


Gezien de nieuwe problemen en uitdagingen voor de Europese audiovisuele sector, als gevolg van de internationalisering van de markten, heeft het Europees Parlement op 13 december 2007 in de begroting voor 2008 een voorbereidende actie MEDIA International goedgekeurd, die erop gericht is de betrekkingen van de Europese Unie met audiovisuele markten van derde landen te ontwikkelen om te voldoen aan de onmiddellijke behoeften van derde landen en de algemene doeltreffendheid van MEDIA 2007 te verbeteren.

Afin de faire face aux problèmes et aux défis nouveaux découlant de l'internationalisation des marchés qui touche le secteur audiovisuel européen, le Parlement européen a adopté, le 13 décembre 2007– pour le budget de 2008 – une action préparatoire MEDIA International axée sur le développement des relations de l'Union européenne avec les marchés audiovisuels des pays tiers, destinée à satisfaire les besoins immédiats des pays tiers et à renforcer l'efficacité globale de MEDIA 2007.


is van mening dat in absolute termen uitschrijving van verkiezingen niet kan worden gezien als de enige indicator van democratie, maar dat dit niettemin toch een positief effect op het democratiseringsproces heeft als wordt gekeken naar verbeteringen in burgerlijke vrijheden, op voorwaarde dat politiek pluralisme, vrijheid van vergadering en vereniging, vrijheid van meningsuiting, gelijke toegang tot de media, geheime stemming en r ...[+++]

estime, dans l'absolu, que si la tenue d'élections ne saurait être considérée comme l'indicateur unique de la démocratie, elle a toutefois un effet positif sur le processus de démocratisation, comme en témoignent les améliorations apportées aux libertés civiles, pour autant que le pluralisme politique, la liberté de réunion et d'association, la liberté d'expression, l'égalité d'accès aux médias, le scrutin à bulletins secrets et le respect des Droits de l'homme soient garantis.


is van mening dat in absolute termen uitschrijving van verkiezingen niet kan worden gezien als de enige indicator van democratie, maar dat dit niettemin toch een positief effect op het democratiseringsproces heeft als wordt gekeken naar verbeteringen in burgerlijke vrijheden, op voorwaarde dat politiek pluralisme, vrijheid van vergadering en vereniging, vrijheid van meningsuiting, gelijke toegang tot de media, geheime stemming en r ...[+++]

estime, dans l'absolu, que si la tenue d'élections ne saurait être considérée comme l'indicateur unique de la démocratie, elle a toutefois un effet positif sur le processus de démocratisation, comme en témoignent les améliorations apportées aux libertés civiles, pour autant que le pluralisme politique, la liberté de réunion et d'association, la liberté d'expression, l'égalité d'accès aux médias, le scrutin à bulletins secrets et le respect des Droits de l'homme soient garantis;


2. is van mening dat in absolute termen uitschrijving van verkiezingen niet kan worden gezien als de enige indicator van democratie, maar dat dit niettemin toch een positief effect op het democratiseringsproces heeft als wordt gekeken naar verbeteringen in burgerlijke vrijheden, op voorwaarde dat politiek pluralisme, vrijheid van vergadering en vereniging, vrijheid van meningsuiting, gelijke toegang tot de media, geheime stemming e ...[+++]

2. estime, dans l'absolu, que si la tenue d'élections ne saurait être considérée comme l'indicateur unique de la démocratie, elle a toutefois un effet positif sur le processus de démocratisation, comme en témoignent les améliorations apportées aux libertés civiles, pour autant que le pluralisme politique, la liberté de réunion et d'association, la liberté d'expression, l'égalité d'accès aux médias, le scrutin à bulletins secrets et le respect des droits de l'homme soient garantis;


Gezien de betekenis die de televisie heeft voor de verspreiding van Europese audiovisuele werken, moet MEDIA 2007 een beslissende bijdrage leveren aan de digitalisering van de sector.

Compte tenu de l'importance que revêt la télévision pour la diffusion des œuvres audiovisuelles européennes, MEDIA 2007 doit contribuer de manière décisive au développement de la numérisation du secteur.


Liga Beroepsvoetbal voert de schending aan van artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen « doordat het bestreden decreet, door de organisatoren van evenementen ertoe te verplichten te aanvaarden dat elke audiovisuele media het recht heeft opnames te maken, de vrijheid van handel van de voetbalploegen schendt gezien deze niet meer vrij zijn om een exclusiviteitsrecht te onderhandelen met de zenders van hun keuze ».

Ligue professionnelle de football dénonce la violation de l'article 6, § 1, VI, alinéa 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles « en ce que le décret entrepris, qui oblige les organisateurs d'événements à tolérer que chaque média audiovisuel ait le droit de procéder à des enregistrements, viole la liberté de commerce des équipes de football, étant donné que celles-ci ne sont plus libres de négocier un droit d'exclusivité avec les chaînes de leur choix ».




D'autres ont cherché : media gezien heeft     via de media     hoofd gezien     verzamelen heeft     tegenover de media     gezien     grootste energievoorraden heeft     heeft     tot de media     worden gezien     televisie heeft     elke audiovisuele media     voetbalploegen schendt gezien     recht heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media gezien heeft' ->

Date index: 2021-06-07
w