Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «media ging immers vooral » (Néerlandais → Français) :

De aandacht van de media ging immers vooral uit naar berichtgeving rond geweldadige criminaliteit waardoor de gedachte dat het aantal agressie ­ en levensdelicten schrikbarend toeneemt, veld wint.

En effet, l'attention des médias se concentrait surtout sur des informations relatives à la criminalité avec violence tout en laissant penser que le nombre d'agressions ­ et de meurtres ­ augmentait terriblement.


De aandacht van de media ging immers vooral uit naar berichtgeving rond geweldadige criminaliteit waardoor de gedachte dat het aantal agressie ­ en levensdelicten schrikbarend toeneemt, veld wint.

En effet, l'attention des médias se concentrait surtout sur des informations relatives à la criminalité avec violence tout en laissant penser que le nombre d'agressions ­ et de meurtres ­ augmentait terriblement.


Het ging er in de eerste plaats niet om tegemoet te komen aan een bijkomende vraag om informatie door de patiënt, maar wel om de positie van de patiënt te versterken in geval er een conflict zou zijn met de beroepsbeoefenaar en vooral om zijn persoonlijke levenssfeer te beschermen. Hij kan immers zelf die controle uitvoeren.

Il avait pour premier but, non une volonté complémentaire d'information du patient mais de renforcer sa position en cas de conflit avec le praticien professionnel, et surtout de protéger sa vie privée, puisqu'il est ainsi en mesure d'effectuer un contrôle de celle-ci.


De werkgevers stonden immers onder druk om de werknemers met kinderen beter te betalen, vooral wanneer het om kroostrijke gezinnen ging.

En effet, les employeurs subissaient des pressions pour octroyer des salaires plus importants aux travailleurs avec enfants, spécialement dans le cas des familles nombreuses.


In de felste debatten ging het erom hoeveel geld er nodig is en vooral hoe dit geld dient te worden beheerd. We hebben in de bemiddelingsprocedure niet alles bereikt wat we graag hadden willen bereiken, maar we zijn erin geslaagd een verhoging van 40 miljoen EUR te bewerkstelligen. We hebben ook voor elkaar gekregen dat een centraal beheerssysteem gehandhaafd blijft. De lidstaten willen immers dat 80 procent van de middelen door de lidstaten zelf wordt beheerd, en wij hebb ...[+++]

Nous n’avons pas atteint tous les objectifs que nous nous étions fixés pour la procédure de conciliation, mais nous avons obtenu une augmentation de 40 millions d’euros, et nous avons également obtenu le maintien d’un système de gestion centralisée, car les États membres voulaient administrer 80 % des fonds eux-mêmes, mais nous avons veillé à ce que la gestion reste communautaire à l’avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media ging immers vooral' ->

Date index: 2024-11-23
w