Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mediagroepen in turkije de voorbije jaren steeds » (Néerlandais → Français) :

F. overwegende dat de media en ook eigenaars en managers van mediagroepen in Turkije de voorbije jaren steeds meer onder druk worden gezet; overwegende dat Turkije de afgelopen jaren als een van de slechtst presterende landen ter wereld geldt op het vlak van pers- en mediavrijheid, in het bijzonder als het gaat om het aantal journalisten in gevangenschap; overwegende dat heel wat journalisten die momenteel gevangen zitten, voor de Koerdische media werken; overwegende dat sommige journalisten niet in gevangenschap verkeren maar in afwachting zijn van een proces of beroep, en dat nog veel meer journalisten in de loop van het voorbije ja ...[+++]

F. considérant que la pression sur les médias turcs s'est accentuée ces dernières années, notamment contre les propriétaires et les responsables de groupes médiatiques; que, depuis ces dernières années, la Turquie est l'un des pires pays du point de vue de la liberté de la presse et des médias, eu égard notamment au nombre de journalistes emprisonnés; que de nombreux journalistes actuellement incarcérés exercent dans un média kurde; que certains journalistes ne sont pas en prison mais attendent leur jugement ou l'examen de leur peine en appel, et que bien d'autres ...[+++]


Op het gebied van asiel en migratie in het algemeen werd in Turkije de voorbije jaren vooruitgang geboekt wat het wetgevend kader betreft, onder meer via de inwerkingtreding van een nieuwe wet betreffende buitenlanders en internationale bescherming in 2013.

Dans le domaine de l'asile et de la migration, la Turquie a dans l'ensemble fait des progrès ces dernières années en ce qui concerne le cadre légal, notamment via l'entrée en vigueur d'une nouvelle loi de 2013 concernant les étrangers et la protection internationale.


De voorbije jaren zijn er in de vitrines van de apotheken steeds meer gearomatiseerde geneesmiddelen bijgekomen die zonder voorschrift verkrijgbaar zijn.

Ces dernières années, les étalages des pharmacies ont vu se multiplier le nombre de médicaments aromatisés disponibles sans prescription médicale.


1. FAMIFED is de voorbije jaren weliswaar een beperkt aantal keren het slachtoffer van cyberaanvallen geworden maar de aanvallen werden steeds snel en efficiënt gecounterd en hebben nooit ernstige gevolgen gehad voor de werking van de kinderbijslag.

1. FAMIFED a, ces dernières années, certes, été la victime de cyberattaques, dans un nombre limité de cas.


7. Waarom werd de voorbije jaren niet systematisch iedereen die een visum aanvroeg vanuit Turkije gescreend op mogelijke sympathieën/banden met IS en andere islamitische terreurorganisaties?

7. Pourquoi ces dernières années, les possibles sympathies/liens avec l'EI et d'autres organisations terroristes islamiques de toute personne introduisant une demande de visa depuis la Turquie n'ont-ils pas fait l'objet d'un contrôle systématique?


28. merkt op dat, in verband met het cohesiebeleid, 321 frauduleuze onregelmatigheden en 4 672 niet-frauduleuze onregelmatigheden gemeld zijn; beseft dat in vergelijking met 2012, in beide categorieën het aantal meldingen met 15 % gestegen zijn, en dat zoals in de voorgaande jaren, het grootste deel van de bij onregelmatigheden betrokken bedragen in 2013 (63 %), nog steeds ...[+++]

28. note que 321 irrégularités signalées comme frauduleuses et 4 672 signalées comme non frauduleuses étaient liées à la politique de cohésion; observe que pour ces deux catégories, le nombre de notifications a augmenté de 15 % par rapport à 2012 et qu'à l'instar des années précédentes, la majorité des montants présentant des irrégularités en 2013 (63 %) restent liés à la politique de cohésion; souligne néanmoins, pour ces deux catégories, que les montants concernés ont baissé, que l'expérience tirée des années passées participe à une amélioration progressive de la situation et que pour la première fois, la politique de cohésion n'étai ...[+++]


34. merkt op dat, in verband met het cohesiebeleid, 321 frauduleuze onregelmatigheden en 4 672 niet-frauduleuze onregelmatigheden gemeld zijn; beseft dat in vergelijking met 2012, in beide categorieën het aantal meldingen met 15 % gestegen zijn, en dat zoals in de voorgaande jaren, het grootste deel van de bij onregelmatigheden betrokken bedragen in 2013 (63 %), nog steeds ...[+++]

34. note que 321 irrégularités signalées comme frauduleuses et 4 672 signalées comme non frauduleuses étaient liées à la politique de cohésion; observe que pour ces deux catégories, le nombre de notifications a augmenté de 15 % par rapport à 2012 et qu'à l'instar des années précédentes, la majorité des montants présentant des irrégularités en 2013 (63 %) restent liés à la politique de cohésion; souligne néanmoins, pour ces deux catégories, que les montants concernés ont baissé, que l'expérience tirée des années passées participe à une amélioration progressive de la situation et que pour la première fois, la politique de cohésion n'étai ...[+++]


Het beleid van de federale overheid gedurende de voorbije jaren is steeds geweest van een interfederale en onafhankelijke equality body op te richten, om aldus aan onze internationale en Europese verplichtingen te voldoen.

Au cours de ces dernières années, la politique des autorités fédérales a toujours été de créer un equality body interfédéral et indépendant, pour ainsi satisfaire à nos obligations internationales et européennes.


In mijn eigen land, Vlaanderen, ondervinden wij bijvoorbeeld de voorbije jaren steeds meer Europese inmenging in zaken die voor ons van essentieel belang zijn.

Dans ma région, en Flandres, nous voyons de plus en plus l’Europe s’immiscer dans des questions d’importance majeure pour nous.


7. is bezorgd over de scherpe stijging van de armoede in de voorbije jaren; herinnert eraan dat arme gezinnen minder geld spenderen aan voedsel, gezondheid en onderwijs; naar schatting woont 68,7 % van de arme gezinnen op het platteland (gegevens van de VN; 1997); merkt op dat de positie van Turkije op het vlak van sociale risico's, armoede, ontbering en sociale uitsluiting niet exact kan worden bepaald wegens het gebrek aan gegevens en onvoldoende onderzoek;

7. s’inquiète de la forte augmentation de la pauvreté ces dernières années; rappelle que les ménages pauvres réduisent la consommation de denrées alimentaires et les dépenses en matière de santé et d’éducation; l’on estime que 68,7% des ménages pauvres se trouvent en zone rurale (données des Nations unies; 1997); déclare que l’absence de données et l’insuffisance de la recherche ne permettent pas de définir exactement la position de la Turquie en ce qui concerne le risque social, la pauvreté, les privations et l’exclusion sociale;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mediagroepen in turkije de voorbije jaren steeds' ->

Date index: 2024-07-10
w