Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "medisch attest of bij behoorlijk bewezen overmacht " (Nederlands → Frans) :

Op basis van een medisch attest of bij behoorlijk bewezen overmacht kan de stagiair of de ambtenaar voor zijn verdediging vertegenwoordigd worden door de persoon van zijn keuze.

Sur la base d'un certificat médical ou en cas de force majeure dûment attestée, le stagiaire ou le fonctionnaire peut être représenté pour sa défense par la personne de son choix.


Ingeval van behoorlijk bewezen overmacht, kan het beheerscomité van het fonds afzien van de betaling van de bijdrageverhogingen en verwijlintresten.

En cas de force majeure dûment justifiée, le comité de gestion du fonds peut renoncer au paiement des majorations de cotisations et intérêts de retard.


§ 1. Behoudens bij behoorlijk bewezen overmacht, dient het slachtoffer de aanvraag om gerechtelijke bijstand, bedoeld in artikel 51decies, § 2, en/of psychologische bijstand, bedoeld in artikel 51decies, § 3, in bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs, binnen de maand volgend op het gebeuren van de feiten.

§ 1 . Sauf cas de force majeure dûment justifiée, la victime introduit la demande d'assistance en justice visée à l'article 51decies, § 2, et/ou psychologique visée à l'article 51decies, § 3, par lettre recommandée avec accusé de réception, dans le mois qui suit la survenance des faits.


§ 1. Behoudens bij behoorlijk bewezen overmacht, dient het slachtoffer de aanvraag om gerechtelijke bijstand en/of psychologische bijstand, bedoeld in artikel 34 sexies/2, in bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs, binnen de maand volgend op het gebeuren van de feiten.

§ 1 . Sauf cas de force majeure dûment justifiée, la victime introduit la demande d'assistance en justice et/ou psychologique visée à l'article 34sexies/2, par lettre recommandée avec accusé de réception, dans le mois qui suit la survenance des faits.


Art. 8. Behoudens overmacht, indien het medische attest of het formulier voor een afwezigheid van een dag niet verstuurd wordt binnen de termijn waarin afdeling 2 van dit hoofdstuk voorziet, kan de afwezigheid als ongewettigd beschouwd worden voor de dagen van arbeidsongeschiktheid die voorafgaan aan de indiening of verzending van het attest.

Art. 8. Sauf cas de force majeure, si le certificat médical ou le formulaire d'absence d'un jour n'est pas envoyé dans le délai prévu à la section 2 du présent chapitre, l'absence pourra être considérée comme injustifiée pour les jours d'incapacité antérieurs à la remise ou à l'envoi du certificat.


Art. 8. Behoudens overmacht, wanneer het medische attest of het formulier voor een afwezigheid van een dag niet verstuurd wordt binnen de termijn waarin afdeling 2 van dit hoofdstuk voorziet, kan de afwezigheid als ongewettigd beschouwd worden voor de ongeschiktheidsdagen die voorafgaan aan de indiening of verzending van het attest.

Art. 8. Sauf cas de force majeure, si le certificat médical ou le formulaire d'absence d'un jour n'est pas envoyé dans le délai prévu à la section 2 du présent chapitre, l'absence pourra être considérée comme injustifiée pour les jours d'incapacité antérieurs à la remise ou à l'envoi du certificat.


Bij wijze van uitzondering en onder voorbehoud van het eerste lid kan een TTN met terugwerkende kracht aangevraagd worden binnen een maximumtermijn van 30 dagen vanaf de datum van de kennisgeving van een afwijkend analyseresultaat : a) wanneer de verboden stof of de verboden methode wordt toegediend in een dringend medisch geval of voor de behandeling van een acute pathologische aandoening die door een medisch ...[+++]

A titre d'exception et sous réserve de l'alinéa 1, une AUT peut être demandée, de manière rétroactive, dans un délai maximal de 30 jours, à dater de la notification d'un résultat d'analyse anormal, dans l'un des cas suivants : a) lorsque la substance ou la méthode interdite a été administrée dans un cas d'urgence médicale ou de traitement d'un état pathologique aigu, dûment confirmé par une attestation médicale; b) en cas de circonstances exceptionnelles, dûment justifiées par le sportif et acceptées par la CAUT, par une décision spécifiquement motivée sur ce point, lorsqu'il n'y a pas eu suffisamment de temps ou de possibilités pour le ...[+++]


Indien de overledene, de echtgenoot/echtgenote of wettelijk samenwonende, zijn hoofdverblijfplaats niet heeft kunnen behouden in het gebouw, als bedoeld in § 1, derde lid, of indien een einde is gekomen aan het samenwonen door overmacht of om dwingende reden van medische, familiale, beroeps- of maatschappelijke aard, moet de toepassing van de vrijstelling uitdrukkelijk worden gevraagd in de aangifte van nalatenschap en, in voorkomend geval, moet de overmacht of de dwingende red ...[+++]

Toutefois, lorsque dans les cas prévus au paragraphe 1, alinéa 3, le défunt, ou son conjoint ou cohabitant légal n'a pas pu conserver sa résidence principale dans l'immeuble ou que la cohabitation a pris fin pour cause de force majeure ou raison impérieuse de nature familiale, médicale, professionnelle ou sociale, l'application de l'exemption est expressément demandée dans la déclaration de succession et, le cas échéant, la force majeure ou raison impérieuse prouvée».


Bij overmacht, door de academische autoriteiten van de instelling behoorlijk vastgesteld, kan dat attest in een later academiejaar worden overgenomen.

En cas de force majeure dûment apprécié par les autorités académiques de l'institution, cette attestation peut être valorisée une année académique ultérieure.


1°door zijn titularis, wanneer hij ongeschikt is om zijn activiteit uit te oefenen voor een voorziene periode van tenminste een maand, hetzij door ziekte of ongeval, op grond van een medisch attest, hetzij in geval van overmacht op een verantwoorde wijze bewezen - bijvoorbeeld in afwachting van de herstelling of van de vervanging van zijn door een ramp vernielde verkoopsuitrusting;

1° par son titulaire, lorsqu'il est dans l'incapacité d'exercer son activité pour une période prévisible d'au moins un mois, soit pour raison de maladie ou d'accident, attestée par un certificat médical, soit pour cas de force majeure, dûment prouvé - par exemple, dans l'attente de la réparation ou du remplacement de ses équipements de vente sinistrés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medisch attest of bij behoorlijk bewezen overmacht' ->

Date index: 2023-08-09
w