2° het bewijs dat de vereniging, die de aanvraag indient, een centrum voor gezinsplanning, een centrum voor globale sociale acties, een diensten voor de bijstand aan slachtoffers, beschuldigden en veroordeelden in vrijheid, aan ex-gevangenen en hun naaste
n, een dienst voor thuishulp, een dienst voor geestelijke gezondheidszorg, een dienst actief inza
ke druggebruik, een medisch huis, een dienst voor palliatieve en voortgezette zorgen, een coördinatiecentrum voor verzorging en diensten voor thuishulp, een centrum voor telefonische opvan
...[+++]g, een coördinatie-instelling of een initiatief van beschut wonen is dat is erkend door de Franse Gemeenschapscommissie;
2° La preuve que l' association demanderesse est un centre de planning familial, un centre d'action sociale globale, un service d'aide aux victimes, inculpés et condamnés en liberté, aux ex-détenus et à leurs proches, un service d'aide à domicile, un service de santé mentale, un service actif en matière de toxicomanies, une maison médicale, un service de soins palliatifs et continués, un centre de coordination de soins et services à domicile, un centre d'écoute téléphonique, un organisme de coordination et une initiative d'habitations protégées agréés par la Commission communautaire française;