Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "medische beeldvorming over een nmr zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

Het Federaal Kenniscentrum voor Gezondheidszorg (KCE) dringt er al langer op aan dat alle diensten medische beeldvorming over een NMR zouden moeten beschikken.

Le Centre fédéral d'expertise des soins de santé (KCE) insiste depuis longtemps pour que chaque service d'imagerie médicale soit doté d'une IRM.


Wat dat betreft, volgt uit arresten die de afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State heeft gewezen, dat de koninklijke besluiten die over de planning van het medisch aanbod gaan, afgestemd moeten zijn op de situatie die ze beogen te regelen, `tenant compte des besoins de santé de la population et des moyens que les pouvoirs publics veulent y consacrer' (1) Indien de steller van het ontwerp niet kan aantonen dat dat zo is, bestaat de kans dat het ontworpen besluit door de afdeling Best ...[+++]

÷ cet égard, il résulte d'arrêts rendus par la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat que les arrêtés royaux ayant pour objet la planification médicale doivent être adéquats avec la situation qu'ils sont appelés à régir en 'tenant compte des besoins de santé de la population et des moyens que les pouvoirs publics veulent y consacrer' (1). ÷ défaut pour l'auteur du projet de pouvoir établir cette adéquation, l'arrêté en projet s'expose à une annulation par la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et pou ...[+++]


7. Zouden gynaecologen, vroedvrouwen en medisch-sociaal werkers toekomstige moeders niet systematisch over de mogelijkheid van navelstrengbloeddonatie moeten informeren?

7. Enfin, ne faudrait-il pas prévoir une information systématique envers les futures mères concernant ce don dans le chef des gynécologues, des sages-femmes et des travailleurs médico-sociaux?


3. is van mening dat werkgevers verplicht zouden moeten worden om medisch onderzoek voor dagloners en deeltijdwerknemers alsook voorlichting over veiligheid en preventie van arbeidsongevallen aan te bieden aan alle categorieën werknemers;

3. estime que les employeurs doivent être tenus de faciliter, premièrement, les visites médicales pour les personnes travaillant à la journée et les personnels bénéficiant de contrats de travail à temps partiel et, deuxièmement, la formation concernant la protection et la prévention des accidents sur le lieu de travail pour toutes les catégories de salariés;


7. is van mening dat de richtsnoeren het volgende moeten inhouden: procedures voor de verkrijging van behandeling, informatiebronnen over zorgverleners en medische faciliteiten, regelingen voor de vergoeding van zorg, regelingen voor reizen en hulp bij taalproblemen, regelingen voor voortzetting van behandeling, nabehandeling, herstel en revalidatie voor of na terugkeer, klachten en daarmee samenhangende procedures, alsmede bijzondere zorg voor ouderen en gepensioneerden; is van oordeel dat de mechanismen voor he ...[+++]

7. est d'avis que les lignes directrices doivent englober les procédures d'obtention d'un traitement, les sources d'information concernant les professionnels de la santé et les établissements de santé, les mécanismes de paiement de soins de santé, les modalités de l'assistance pendant un voyage et de l'assistance linguistique, les modalités de la poursuite des soins, du suivi, de la convalescence et de la réhabilitation avant ou après le retour, les recours et procédures connexes ainsi que les soins spéciaux pour les personnes âgées et les retraités; souligne que les mécanismes de paiement de soins de santé devraient être uniformes et i ...[+++]


7. is van mening dat de richtsnoeren het volgende moeten inhouden: procedures voor de verkrijging van behandeling, informatiebronnen over zorgverleners en medische faciliteiten, regelingen voor de vergoeding van zorg, regelingen voor reizen en hulp bij taalproblemen, regelingen voor voortzetting van behandeling, nabehandeling, herstel en revalidatie voor of na terugkeer, klachten en daarmee samenhangende procedures, alsmede bijzondere zorg voor ouderen en gepensioneerden; is van oordeel dat de mechanismen voor he ...[+++]

7. est d'avis que les lignes directrices doivent englober les procédures d'obtention d'un traitement, les sources d'information concernant les professionnels de la santé et les établissements de santé, les mécanismes de paiement de soins de santé, les modalités de l'assistance pendant un voyage et de l'assistance linguistique, les modalités de la poursuite des soins, du suivi, de la convalescence et de la réhabilitation avant ou après le retour, les recours et procédures connexes ainsi que les soins spéciaux pour les personnes âgées et les retraités; souligne que les mécanismes de paiement de soins de santé devraient être uniformes et i ...[+++]


Antwoord : De vraag over het voorschrijfgedrag van de geneesheren-specialisten inzake verstrekkingen voor klinische biologie en medische beeldvorming, met gemiddelden per geneesheer en per inwoner, alsook een evolutie over een periode van vijf jaar, uitgesplitst per provincie en per regio en voor verschillende medische specialismen, vergt veel tijd omdat er modeltabellen moeten worden ...[+++]

Réponse : La question relative au comportement des médecins spécialistes en matière de prescription de prestations de biologie clinique et d'imagerie médicale avec des moyennes par médecin et par habitant ainsi qu'une évolution sur une période de cinq ans, ventilée par province et par région et pour différentes spécialités médicales requiert beaucoup de temps pour la confection de ces tableaux originaux.


Dit soort medisch toerisme zou wellicht voorkomen kunnen worden als de lidstaten van de Europese Unie zich ook in alle openheid zouden willen buigen over de vraag of vergoedingen in principe toelaatbaar zijn en zo ja, hoe hoog die dan zouden moeten zijn.

On éviterait peut-être ce type de tourisme médical si les États membres de l’Union européenne acceptaient aussi de se pencher en toute transparence sur la question du principe et du montant de ces indemnisations.


D. overwegende dat het noodzakelijk en zinnig is zich te verzetten tegen de trend om, zogenaamd om redenen van zuinigheid en goed beheer, en omdat burgers zich meer verantwoordelijk zouden moeten voelen voor hun eigen welzijn, de dekking van de kosten van kwalitatief hoogwaardige medische verzorging te beperken en een aantal va ...[+++]

D. considérant qu'il est nécessaire et raisonnable de s'opposer à une dérive qui, sous couvert d'économie, de bonne gestion et de responsabilité de l'usager, conduit à réduire la couverture santé de qualité et à transférer certains risques des régimes obligatoires aux régimes complémentaires,


Indien wordt vastgesteld dat er een gevaar bestaat, moeten we uiteraard reageren, maar dan zouden we ook moeten nagaan wat het gevaar is voor andere medische hulpmiddelen die gesteriliseerd worden met etheenoxide en zou een algemene evaluatie moeten worden gemaakt over de verhouding tussen de risico's en de ...[+++]

Si un danger était constaté, nous devrions évidemment réagir, mais une réflexion s'imposerait alors concernant d'autres dispositifs médicaux stérilisés au moyen de l'oxyde d'éthylène et une évaluation générale devrait être réalisée au sujet du rapport entre les risques et les bénéfices.


w