Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medische raad daarmee instemt » (Néerlandais → Français) :

Indien een lid de Raad uitnodigt op zijn grondgebied bijeen te komen en de Raad daarmee instemt, komen de meerkosten ten opzichte van op de zetel gehouden zittingen ten laste van dat lid.

Si un membre invite le Conseil à tenir une réunion sur son territoire et si le Conseil donne son accord, les frais qui en résultent, pour l’Organisation, en sus de ceux qui sont encourus lorsque la session a lieu au siège, sont à la charge de ce membre.


Een dergelijk onderzoek kan niet worden ingesteld dan wanneer een meerderheid van de leden van de Hoge Raad daarmee instemt.

En outre une telle enquête ne peut être engagée que moyennant l'assentiment d'une majorité de membres du Conseil supérieur.


In antwoord op uw vraag deel ik u mede dat het Fonds voor de Medische Ongevallen (FMO) inderdaad vanaf 1 januari 2013 bij het Rijksinstituut voor de Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) zal worden ondergebracht, op voorwaarde dat het Parlement, in het kader van het wetsontwerp Gezondheid dat zeer binnenkort zal worden ingediend, daarmee instemt (ik verwijs hierbij ook naar het antwoo ...[+++]

En réponse à votre question, je vous informe que le Fonds des accidents médicaux (FAM) sera effectivement intégré à l’Institut national d’Assurance Maladie-Invalidité (INAMI) à partir du 1 janvier 2013, à condition que le Parlement y donne son consentement dans le cadre du projet de loi-santé qui sera déposé incessamment (dans ce cadre, je fais également référence à la réponse à votre question n° 5-6776, posée le 18 juillet 2012).


4. De Europese Commissie ondertekent het memorandum van overeenstemming namens het ESM, mits vooraf aan de voorwaarden van lid 3 is voldaan en de Raad van gouverneurs daarmee instemt.

4. La Commission européenne signe le protocole d'accord au nom du MES, pour autant qu'il respecte les conditions énoncées au paragraphe 3 et qu'il ait été approuvé par le conseil des gouverneurs.


De heer Anciaux merkt op dat de Raad van State stelt dat, indien er wijzigingen worden aangebracht aan het Verdrag en de bijlagen, en indien de regering daarmee instemt, die wijzigingen door het Parlement moeten kunnen beoordeeld worden (stuk Senaat, nr. 5-1839/1, blz. 57).

M. Anciaux fait remarquer que le Conseil d'État indique que si des amendements sont apportés à la Convention et aux annexes et que le gouvernement les approuve, ils doivent pouvoir être examinés par le Parlement (do c. Sénat, nº 5-1839/1, p. 57).


4. De Europese Commissie ondertekent het memorandum van overeenstemming namens het ESM, mits vooraf aan de voorwaarden van lid 3 is voldaan en de Raad van gouverneurs daarmee instemt.

4. La Commission européenne signe le protocole d'accord au nom du MES, pour autant qu'il respecte les conditions énoncées au paragraphe 3 et qu'il ait été approuvé par le conseil des gouverneurs.


In afwijking van de artikelen 147 en 148 kan de geneesheer die op 31 december 1983 sedert ten minste twintig jaar zijn praktijk in een aan deze gecoördineerde wet onderworpen ziekenhuizen uitoefent en op die datum zelf zijn honoraria int, deze honoraria zelf blijven innen, voor zover hij zijn voornemen aan de medische raad en aan de beheerder betekent binnen drie maanden na 16 mei 1986 en de medische raad daarmee instemt.

Par dérogation aux articles 147 et 148, le praticien qui, à la date du 31 décembre 1983, exerce depuis vingt ans au minimum dans une institution soumise à la présente loi coordonnée et qui, à cette date, perçoit lui-même ses honoraires, peut continuer à les percevoir lui-même pour autant qu'il notifie ses intentions au conseil médical et au gestionnaire dans les trois mois qui suivent le 16 mai 1986 et pour autant que le conseil médical marque son accord.


1. Wanneer de beslissingsautoriteit dit voor de beoordeling van een verzoek om internationale bescherming overeenkomstig artikel 4 van Richtlijn 2011/95/EU relevant acht, en mits de verzoeker daarmee instemt, regelen de lidstaten een medisch onderzoek van de verzoeker betreffende aanwijzingen van vroegere vervolging of ernstige schade.

1. Si l’autorité responsable de la détermination le juge pertinent pour procéder à l’évaluation d’une demande de protection internationale conformément à l’article 4 de la directive 2011/95/UE, les États membres prennent, sous réserve du consentement du demandeur, les mesures nécessaires pour que le demandeur soit soumis à un examen médical portant sur des signes de persécutions ou d’atteintes graves qu’il aurait subies dans le passé.


75. Wanneer er goede redenen bestaan om aan te nemen dat de verzoeker lijdt aan een posttraumatische stressstoornis, zorgt de beslissingsautoriteit er onverminderd lid 1 voor dat een medisch onderzoek wordt uitgevoerd, mits de verzoeker daarmee instemt.

75. Sans préjudice du paragraphe 1, lorsqu’il existe des motifs raisonnables de penser que le demandeur souffre d’un trouble de stress post-traumatique, l’autorité responsable de la détermination veille, si le demandeur y consent, à ce qu'un examen médical soit réalisé.


De Minister mag de lijst van de anonieme informatie en de gegevens aanpassen voorzover de Raad daarmee instemt.

Le Ministre est habilité à adapter la liste des données et informations, avec l'accord du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medische raad daarmee instemt' ->

Date index: 2022-05-10
w