Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medische verplichtingen werden » (Néerlandais → Français) :

Verschillende medische verplichtingen werden van toepassing voor kinesitherapeuten zoals daar zijn : de visumplicht van het diploma (door een provinciale Geneeskundige commissie), de continuïteit van zorgen, het organiseren van wachtdiensten, de mededelingsplicht aan een opvolgende collega, het verbod van dichotomie, het verbod van naamlening enz.

Diverses obligations médicales ont été rendues applicables aux kinésithérapeutes comme, par exemple, l'obligation de faire viser le diplôme (par une commission médicale provinciale), la continuité des soins, l'organisation de services de garde, l'obligation de communication à un confrère qui a pris le relais d'un traitement, l'interdiction de la dichotomie, l'interdiction de prêter son nom, etc.


Verschillende medische verplichtingen werden van toepassing voor kinesitherapeuten, waaronder de continuïteit van de zorg, het organiseren van wachtdiensten, de mededelingsplicht aan een opvolgende collega, het verbod van dichotomie en het verbod van naamlening.

Différentes obligations médicales sont d'application aussi pour les kinésithérapeutes parmi lesquelles la continuité des soins, l'organisation des services de garde, l'obligation de communication du dossier au collègue qui succède, l'interdiction de la dichotomie et celle du prête-nom.


Verschillende medische verplichtingen werden van toepassing voor kinesitherapeuten zoals daar zijn : de visumplicht van het diploma (door een provinciale Geneeskundige commissie), de continuïteit van zorgen, het organiseren van wachtdiensten, de mededelingsplicht aan een opvolgende collega, het verbod van dichotomie, het verbod van naamlening enz.

Diverses obligations médicales ont été rendues applicables aux kinésithérapeutes comme, par exemple, l'obligation de faire viser le diplôme (par une commission médicale provinciale), la continuité des soins, l'organisation de services de garde, l'obligation de communication à un confrère qui a pris le relais d'un traitement, l'interdiction de la dichotomie, l'interdiction de prêter son nom, etc.


Verschillende medische verplichtingen werden van toepassing voor kinesitherapeuten, waaronder de continuïteit van de zorg, het organiseren van wachtdiensten, de mededelingsplicht aan een opvolgende collega, het verbod van dichotomie en het verbod van naamlening.

Différentes obligations médicales sont d'application aussi pour les kinésithérapeutes parmi lesquelles la continuité des soins, l'organisation des services de garde, l'obligation de communication du dossier au collègue qui succède, l'interdiction de la dichotomie et celle du prête-nom.


Volgens de Slowaakse autoriteiten werden de financiële middelen afkomstig uit het saldo van de liquidatie van Veriteľ niet aan SZP verschaft, maar aan medische instellingen, die toentertijd nog eigendom van de Staat waren, ter voldoening van hun verplichtingen (d.w.z. zorgpremies voor hun werknemers) aan SZP.

Selon les autorités slovaques, les fonds provenant du boni de liquidation de la société Veriteľ a. s. ont cependant été versés non pas à SZP mais aux établissements de santé qui appartenaient à l'État à ce moment-là, et ce en vue du remboursement de leurs dettes (c'est-à-dire des cotisations à l'assurance maladie de leurs salariés) envers SZP.


Art. 4. De vastleggingskredieten die voor de verplichtingen van het Fonds voor de bouw van ziekenhuizen en medisch-sociale inrichtingen van de Duitstalige Gemeenschap m.b.t. het jaar 1999 door de Raad van de Duitstalige Gemeenschap aangenomen werden in artikel 14 van het decreet van 17 juni 1998 houdende vastlegging van de algemene uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999 belopen 146.000.000 F.

Art. 4. Les crédits d'engagement votés par le Conseil de la Communauté germanophone à l'article 14 du décret du 17 juin 1998 contenant le budget général des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1999 pour les engagements de 1999 du Fonds pour la construction d'hôpitaux et d'institutions socio-médicales de la Communauté germanophone s'élèvent à 146.000.000 F.


Art. 4. De vastleggingskredieten die voor de verplichtingen van het Fonds voor de bouw van ziekenhuizen en medisch-sociale inrichtingen van de Duitstalige Gemeenschap m.b.t. het jaar 1998 door de Raad van de Duitstalige Gemeenschap aangenomen werden in artikel 14 van het decreet van 18 december 1997 houdende vastlegging van de algemene uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1998 belopen 100.000.00 ...[+++]

Art. 4. Les crédits d'engagement votés par le Conseil de la Communauté germanophone à l'article 14 du décret du 18 décembre 1997 contenant le budget général des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1998 pour les engagements de 1998 du Fonds pour la construction d'hôpitaux et d'institutions socio-médicales de la Communauté germanophone, s'élèvent à 100.000.000 F.


Art. 4. De vastleggingskredieten die voor de verplichtingen van het Fonds voor de bouw van ziekenhuizen en medisch-sociale inrichtingen van de Duitstalige Gemeenschap m.b.t. het jaar 1997 door de Raad van de Duitstalige Gemeenschap aangenomen werden in artikel 14 van het decreet van 18 december 1996 houdende vastlegging van de algemene uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1997 belopen 90.000.000 ...[+++]

Art. 4. Les crédits d'engagement votés par le Conseil de la Communauté germanophone à l'article 14 du décret du 18 décembre 1996 contenant le budget général des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1997 pour les engagements de 1997 du Fonds pour la construction d'hôpitaux et d'institutions socio-médicales de la Communauté germanophone, s'élèvent à 90.000.000 F.


Art. 4. De vastleggingskredieten die voor de verplichtingen van het Fonds voor de bouw van ziekenhuizen en medisch-sociale inrichtingen van de Duitstalige Gemeenschap m.b.t. het jaar 1996 door de Raad van de Duitstalige Gemeenschap aangenomen werden in artikel 15 van het decreet van 21 december 1995 houdende vastlegging van de algemene uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1996 belopen 50.000.000 ...[+++]

Art. 4. Les crédits d'engagement votés par le Conseil de la Communauté germanophone à l'article 15 du décret du 21 décembre 1995 contenant le budget général des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1996 pour les engagements de 1996 du Fonds pour la construction d'hôpitaux et d'institutions socio-médicales de la Communauté germanophone, s'élèvent à 50.000.000 F.


3) In het kader van bovenvermelde studies, werd het juridisch kader dat van toepassing is en, concreter, de verplichtingen verbonden aan het medisch geheim en de verplichte aangifte, opgenomen in de gids die werd overgemaakt aan de algemene ziekenhuizen (diensten geriatrie en spoeddiensten) ; die elementen werden ook specifiek onder de aandacht gebracht van de artsen, in het kader van de sensibiliseringsmaatregelen die voor hen werden genomen.

3) Dans le cadre des études mentionnées ci-dessus, le cadre juridique applicable et, plus précisément, les obligations liées au secret médical et à la déclaration obligatoire, ont été reprises dans le guide transmis aux hôpitaux généraux (services de gériatrie et urgences) ; ces éléments ont également été portés à l'attention spécifique des médecins, dans le cadre des mesures de sensibilisation prises à leur égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medische verplichtingen werden' ->

Date index: 2021-10-27
w