Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Artropathie
Banden van Mees
Cardiovasculaire-syfilis
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Gebruikersbeperkingen analyseren
Gewrichten van Clutton
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Hutchinson-
ICT-apparaatstuurprogramma ontwikkelen
ICT-apparaatstuurprogramma up-to-date houden
Kruiden of huismiddelen
Late congenitale
Mee ingebonden beschermingsfolie
Mee ingebonden folie
Mees-strepen
Misbruik van
Neventerm
Osteochondropathie
Steroïden of hormonen
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Trias
Versiebeheer van ICT-apparaatstuurprogramma’s
Vitaminen

Vertaling van "mee vanaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mee ingebonden beschermingsfolie | mee ingebonden folie

film pris dans la couture


gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités




Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotio ...[+++]

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson


gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp

préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur


software ontwikkelen om ICT-apparatuur mee aan te sturen | versiebeheer van ICT-apparaatstuurprogramma’s | ICT-apparaatstuurprogramma ontwikkelen | ICT-apparaatstuurprogramma up-to-date houden

développer un pilote d’appareil TIC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als hij al kosten heeft gemaakt met uitzondering van de kosten van de hoogdrempelige individuele bijstand, vermeld in artikel 10, deelt hij ook mee vanaf welke datum hij geen gebruik meer wil maken van het budget.

S'il a exposé des frais, à l'exception des frais relatifs à l'aide individuelle accessible visée à l'article 10, il communique également la date à partir de laquelle il ne souhaite plus utiliser le budget.


Voor de berekening van de pro rata temporis eindejaarspremie worden volgende regels in acht genomen : - In dienst vóór de 16de van de maand : de maand telt volledig mee voor de berekening; - In dienst vanaf de 16de van de maand : de maand telt niet mee voor de berekening; - Uit dienst vóór de 16de van de maand : de maand telt niet mee voor de berekening; - Uit dienst vanaf de 16de van de maand : de maand telt volledig mee voor de berekening.

Le calcul de l'allocation de fin d'année prorata temporis est régi par les règles suivantes : - En service avant le 16 du mois : le mois compte totalement dans le calcul; - En service à partir du 16 du mois : le mois ne compte pas dans le calcul; - Fin de service avant le 16 du mois : le mois ne compte pas dans le calcul; - Fin de service à partir du 16 du mois : le mois compte totalement dans le calcul.


IV. - Werkzekerheid Art. 8. Beëindiging van de arbeidsovereenkomst omwille van medische overmacht of bij individuele ontslagen vanaf 55 jaar Bij beëindiging van de arbeidsovereenkomst omwille van medische overmacht of bij individuele ontslagen vanaf 55 jaar, bevelen partijen de werkgever aan om bij de start van de procedure aan de betrokken arbeider mee te delen dat hij zich kan laten bijstaan door een vakbondsafgevaardigde en/of vakbondssecretaris.

IV. - Sécurité d'emploi Art. 8. Fin d'un contrat de travail pour force majeure médicale ou lors de licenciements individuels à partir de 55 ans Lorsqu'il est mis fin à un contrat de travail pour force majeure médicale ou lors de licenciements individuels à partir de 55 ans, les parties recommandant à l'employeur de signaler, dès le début de la procédure, à l'ouvrier concerné qu'il peut se faire assister d'un délégué syndical et/ou d'un secrétaire syndical.


Art. 4. In artikel 7, derde lid, 1°, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt: "1° het warme karkasgewicht van een volwassen rund en van een rund dat niet ouder is dan twaalf maanden, uitgedrukt in kilogram, te bepalen, te registreren, aan te duiden, te vermelden en mee te delen: a) met een ijkeenheid van 0,2 kg of lager voor runderen van 0 tot en met 600,0 kg warm karkasgewicht; b) met een ijkeenheid van 0,5 kg of lager voor runderen vanaf 600,0 kg warm karkasgewicht; "; 2° er wordt een punt 1° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "1° /1 het warme karkasgewicht van een ...[+++]

Art. 4. A l'article 7, alinéa 3, 1°, du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante : « 1° de déterminer, d'enregistrer, d'indiquer, de mentionner et de communiquer le poids de carcasse chaude d'un gros bovin et d'un bovin qui n'a pas plus de douze mois, exprimé en kilogrammes : a) au moyen d'un étalon de 0,2 kg ou moins pour les bovins de 0 à 600,0 kg compris de poids de carcasse chaude ; b) au moyen d'un étalon de 0,5 kg ou moins pour les bovins d'au moins 600,0 kg de poids de carcasse chaude ; » ; 2° il est inséré un point 1° /1 rédigé comme suit : « 1° /1 de dét ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IV. - Werkzekerheid Art. 8. Beëindiging van de arbeidsovereenkomst omwille van medische overmacht of bij individuele ontslagen vanaf 55 jaar Bij beëindiging van de arbeidsovereenkomst omwille van medische overmacht of bij individuele ontslagen vanaf 55 jaar, bevelen partijen de werkgever aan om bij de start van de procedure aan de betrokken arbeider mee te delen dat hij zich kan laten bijstaan door een vakbondsafgevaardigde en/of vakbondssecretaris.

IV. - Sécurité d'emploi Art. 8. Fin d'un contrat de travail pour force majeure médicale ou lors de licenciements individuels à partir de 55 ans Lorsqu'il est mis fin à un contrat de travail pour force majeure médicale ou lors de licenciements individuels à partir de 55 ans, les parties recommandent à l'employeur de signaler, dès le début de la procédure, à l'ouvrier concerné qu'il peut se faire assister d'un délégué syndical et/ou d'un secrétaire syndical.


Een scherpe berekening van al deze termijnen brengt mee dat de Controlecommissie haar eindbeslissingen slechts zou mogen nemen vanaf de honderdeenentwintigste dag na de verkiezingen, in casu vanaf 16 september 2003, te verlengen met 43 dagen vanaf het einde van de schorsingsperiode van 4 augustus 2003 tot 10 oktober 2003.

Au cas où l'on calculerait de manière serrée tous ces délais, la commission de contrôle ne pourrait statuer de manière définitive qu'à partir du 121 jour après les élections, en l'occurrence à partir du 16 septembre 2003, plus 43 jours à partir de la fin de la période de suspension du 4 août 2003 au 10 octobre 2003.


Een scherpe berekening van al deze termijnen brengt mee dat de Controlecommissie haar eindbeslissingen slechts zou mogen nemen vanaf de honderdeenentwintigste dag na de verkiezingen, in casu vanaf 16 september 2003, te verlengen met 43 dagen vanaf het einde van de schorsingsperiode van 4 augustus 2003 tot 10 oktober 2003.

Au cas où l'on calculerait de manière serrée tous ces délais, la commission de contrôle ne pourrait statuer de manière définitive qu'à partir du 121 jour après les élections, en l'occurrence à partir du 16 septembre 2003, plus 43 jours à partir de la fin de la période de suspension du 4 août 2003 au 10 octobre 2003.


De RJV telde de contractuele deeltijdse diensten verricht vanaf 1 mei 1999 of 1 januari 2000 in de functie waarvoor de wedde uitbetaald werd, systematisch niet mee bij de vaststelling van de wedde als statutair personeelslid.

L’ONVA a systématiquement omis de valoriser les services contractuels à temps partiel, prestés à partir du 1er mai 1999 ou du 1er janvier 2000 dans la fonction donnant lieu au paiement du traitement.


Tijdens deze periode werd een adjunct-directeur « Begroting en Financiën » aangeworven die er van bij haar indiensttreding in september 2002 mee belast werd een boekhoudkundige dienst op te richten, het personeel aan te werven, een budgettair en economisch begrotingsplan op te stellen, een model van boekhoudkundige procedures op te stellen en boekhoudkundige software aan te kopen om vanaf 1 januari 2003 alle financiële operaties te registreren.

Au cours de cette période, l'Agence a procédé au recrutement d'un directeur adjoint « Budget & Finances » qui dès son entrée en fonction, en septembre 2002, s'est vu confier la tâche de mettre en place un service de comptabilité, de recruter le personnel, de définir un plan comptable budgétaire et économique, de modéliser les procédures comptables et enfin d'acquérir un logiciel de comptabilité permettant d'enregistrer toutes les opérations financières dès le 1 janvier 2003.


In uw antwoord deelt u tevens mee : « Wat het verkrijgen van de verbeteringstabel, die als basis zou dienen bij het beoordelen van de werken, betreft, acht de afgevaardigd bestuurder van Selor dat er voldaan is aan de bepalingen van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur vanaf het moment dat, zoals het nu het geval is, het de sollicitanten toegelaten is hun kladblad en opgaven op het einde van de proeven mee te nemen.

En outre, vous m'indiquiez également dans votre réponse que « pour ce qui est de l'obtention de la grille de correction qui servirait de base à l'appréciation des copies, l'administrateur délégué de Selor, en délégation de qui le SPF Finances organise ses épreuves de carrière, estime qu'il est satisfait au prescrit de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration dès lors que les candidats peuvent, comme c'est le cas actuellement emporter, à l'issue de l'épreuve, le questionnaire ainsi que leurs feuilles de brouillon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mee vanaf' ->

Date index: 2022-07-09
w