Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
F
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Traduction de «meebrengen hetgeen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


transacties,die een verandering van eigendom met zich meebrengen

opérations comportant un changement de propriété


bepaald wintertype,nl.:harde en bestendige wintersituaties,waarvan de gevolgen een zware ontreddering van de economie van het land kunnen meebrengen | F [Abbr.]

F [Abbr.]


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit verband kan verwezen worden naar de voetnoot 5 van bijlage 1 - `Gebruiksaanwijziging' van de Uitvoeringsverordening 2016/7 van de Europese Commissie van 5 januari 2016 houdende een standaardformulier voor het Uniform Europees Aanbestedingsdocument, alwaar wordt gesteld, omtrent de principiële verplichting om het UEA voor te leggen, dat het in sommige gevallen geheel niet passend zou zijn om de overlegging van het UEA te verlangen, of dat dit totaal onnodige administratieve lasten met zich zou meebrengen, hetgeen niet de bedoeling kan zijn geweest.

Dans ce contexte, il peut être renvoyé à la note en bas de page de l'annexe 1- « Mode d'emploi » du règlement 2016/7 de la Commission européenne du 5 janvier 2016 contenant les formulaires standard pour le Document Unique de Marché Européen, qui précise, par rapport à l'obligation de principe de présenter un DUME, qu'il ne conviendrait pas d'exiger la présentation d'un DUME, ou qu'elle engendrerait d'inutiles charges administratives, ce qui ne peut constituer l'objectif.


Sollicitanten en werkgevers moeten hun weg zoeken in een doolhof van regels die kosten en administratieve lasten met zich meebrengen, hetgeen vooral zware gevolgen heeft voor kmo's.

Les demandeurs d’emploi et les employeurs sont soumis à un cadre réglementaire complexe qui engendre des coûts et des charges administratives dont le poids pèse spécialement sur les PME.


Dit zou een aanzienlijke onmiddellijke begrotingslast meebrengen, hetgeen geheel onaanvaardbaar is rekening houdend met de kleine beschikbare marges.

Cette mesure entraînerait une charge immédiate considérable pour le budget, ce qui est totalement inacceptable compte tenu des faibles marges disponibles.


De nieuwe overeenkomst zal een verregaande transparantie van de markt met zich meebrengen, hetgeen voor alle betrokken partijen een solide basis verschaft voor een doeltreffend beleid, mede geschraagd door intens internationaal overleg en consultatie binnen de Internationale Koffieorganizatie.

Le nouvel Accord impliquera une transparence accrue du marché, ce qui fournira à toutes les parties concernées une base solide pour une politique efficace, soutenue notamment par une concertation intense au niveau international et une consultation au sein de l'organisation internationale du Café.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zou een aanzienlijke onmiddellijke begrotingslast meebrengen, hetgeen geheel onaanvaardbaar is rekening houdend met de kleine beschikbare marges.

Cette mesure entraînerait une charge immédiate considérable pour le budget, ce qui est totalement inacceptable compte tenu des faibles marges disponibles.


De Grondwet verhindert echter niet dat, naar het voorbeeld van Frankrijk en Québec (1) , de prioritaire aanwezigheid van de streektaal in het openbaar leven wordt verzekerd, hetgeen de uitdrukkelijke bedoeling is van dit wetsvoorstel. Dit zou in de praktijk al heel wat verbetering met zich meebrengen.

La Constitution n'empêche toutefois pas, à l'instar de la France et du Québec (1) , de garantir la prépondérance de la langue de la région dans la vie publique, objectif expressément visé par la présente proposition de loi et dont la réalisation déboucherait sur de nombreuses améliorations pratiques.


Het ultieme doel is natuurlijk dat de samenstelling van het Hof de man-vrouwverhouding in de bevolking weerspiegelt, hetgeen dan een licht overwicht van de vrouwen zou meebrengen.

Le but ultime est bien entendu de parvenir à une composition de la Cour qui reflète la proportion hommes-femmes au sein de la population, ce qui entraînerait une légère supériorité numérique des femmes.


(2 ter) Het aflopen van Verordening (EG) nr. 1407/2002 zal sommige lidstaten dwingen hun steenkoolmijnen te sluiten en het hoofd te bieden aan de maatschappelijke en regionale gevolgen hiervan, die mogelijk zelfs een algemene verarming van hele gemeenschappen zouden kunnen meebrengen, hetgeen in sommige regio's significante vormen zou kunnen aannemen.

(2 ter) Avec l'expiration du règlement (CE) n°1407/2002, certains États membres vont être obligés de fermer leurs mines de houille et d'en maîtriser les conséquences sociales et régionales, qui pourraient aller jusqu'à une paupérisation générale, très importante dans certaines régions, de communautés entières.


Het wegvervoer valt buiten de werkingssfeer van de EU-regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten die is vastgesteld bij Richtlijn 2003/87/EG: deze regeling is gebaseerd op het beginsel van directe emissies[12], dat in het geval van het wegvervoer zou moeten worden toegepast op het niveau van individuele automobilisten, hetgeen hoge administratieve kosten met zich zou meebrengen.

Les transports routiers sont exclus du champ d'application du système communautaire d'échange de quotas d'émissions (SCEQE) mis en place par la directive 2003/87/CE: ce système est fondé sur le principe des émissions directes[12] qui, dans le cas des transports routiers, devrait s'appliquer à chaque propriétaire d'un véhicule et entraînerait d'importants frais administratifs.


(2 bis) De invoering van de euro zal een ongekende mate van prijstransparantie in de gehele interne markt met zich meebrengen, hetgeen een verdere coördinatie van de BTW-tarieven zal vereisen.

(2 bis) L'introduction de l'euro s'accompagnera d'un degré de transparence des prix sans précédent dans l'ensemble du marché unique, qui nécessitera une plus grande coordination des taux de TVA,




D'autres ont cherché : hetgeen de erfgenaam geniet     meebrengen hetgeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meebrengen hetgeen' ->

Date index: 2024-12-16
w