Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meedelen dat belgië iedere asielaanvraag individueel " (Nederlands → Frans) :

Ik heb niemand tegengehouden om in België een asielaanvraag in te dienen en zal dit in de toekomst ook niet doen. Iedere aanvraag zal individueel worden onderzocht en indien nodig zal België de nodige bescherming verlenen.

Chaque demande d'asile fera l'objet d'un examen individuel et la Belgique accordera la protection nécessaire si besoin est.


Overeenkomstig deze verklaring, zal België ook in de toekomst elke door een EU-onderdaan ingediende asielaanvraag individueel onderzoeken.

Conformément à cette déclaration, la Belgique continuera à procéder à l'examen individuel de toute demande d'asile introduite par un ressortissant communautaire.


1. a) Hoe is het aantal NBMV's die in België aankomen sinds het begin van dit jaar geëvolueerd? b) Beschikt u over een overzicht per nationaliteit? c) Kunt u meedelen hoeveel van hen een asielaanvraag ingediend hebben? d) Werd er al een raming gemaakt van het aantal NBMV's die ons land in 2015 zou kunnen opvangen? e) Is de gemiddelde leeftijd van de NBMV's geëvolueerd?

1. a) Pouvez-vous indiquer quelle est l'évolution depuis 2015 du nombre de MENA rejoignant notre pays? b) Disposez-vous d'une ventilation par nationalité? c) Disposez-vous d'informations concernant le nombre d'entre eux qui ont déposé une demande d'asile? d) A-t-on déjà une projection sur le nombre de MENA que notre pays pourrait accueillir en 2015? e) La moyenne d'âge de ces MENA a-t-elle évolué?


Het betreft alle transfers van gelden tussen België en het buitenland in opdracht of ten gunste van iedere ingezetene, met uitzondering van de betalingen in euro binnen de Europese Unie tot een individueel bedrag van 12.500 EUR.

Sont visés tous les transferts de fonds entre la Belgique et l'étranger d'ordre ou en faveur de tout résident, à l'exception des paiements en euros d'un montant individuel n'excédant pas 12.500 EUR réalisés au sein de l'Union européenne.


Art. 3. § 1. In afwijking van de artikelen 4, eerste lid, en 5 van het koninklijk besluit van 17 juni 1994 betreffende het bijhouden van een aanwezigheidsregister, en ongeacht de duur van de tewerkstelling op eenzelfde plaats, mag de werkgever die op twee of meerdere plaatsen werknemers tewerkstelt een aanwezigheidsregister bijhouden op het adres waaronder hij in België is ingeschreven bij een instelling belast met de inning van de bijdragen voor sociale zekerheid, op voorwaarde dat hij op iedere ...[+++]

Art. 3. § 1. Par dérogation aux articles 4, alinéa 1, et 5 de l'arrêté royal du 17 juin 1994 relatif à la tenue d'un registre de présence, et quelle que soit la durée de l'occupation en un même lieu, l'employeur qui occupe des travailleurs en deux ou plusieurs lieux de travail peut tenir un registre de présence à l'adresse à laquelle il est inscrit en Belgique auprès d'un organisme chargé de la perception des cotisations de sécurité sociale, à condition qu'il tienne en chacun des lieux de travail où il occupe des travailleurs un carnet individuel de présen ...[+++]


Bij toepassing van het bepaalde in § 1, en onverminderd de bepalingen van dit besluit, schrijft de werkgever de aanvangsdatum van de eerste tewerkstelling en het nummer van het individueel aanwezigheidsboekje van iedere werknemer, uiterlijk op het tijdstip van deze eerste tewerkstelling in het aanwezigheidsregister dat wordt bijgehouden op het adres waaronder hij in België is ingeschreven bij een instelling belast met de inning van de bijdragen voor so ...[+++]

En application de la disposition du § 1, et sans préjudice des dispositions de cet arrêté, l'employeur inscrit dans le registre de présence, qui est tenu à l'adresse à laquelle il est inscrit en Belgique auprès d'un organisme chargé de la perception des cotisations de sécurité sociale, la date de commencement de la première mise au travail et le numéro du carnet individuel de présence de chaque travailleur, au plus tard au moment d ...[+++]


Art. 3. § 1. In afwijking van de artikelen 4, eerste lid, en 5 van het koninklijk besluit van 17 juni 1994 betreffende het bijhouden van een aanwezigheidsregister, en ongeacht de duur van de tewerkstelling op eenzelfde plaats, mag de werkgever die op twee of meerdere plaatsen werknemers tewerkstelt een aanwezigheidsregister bijhouden op het adres waaronder hij in België is ingeschreven bij een instelling belast met de inning van de bijdragen voor sociale zekerheid, op voorwaarde dat hij op iedere ...[+++]

Art. 3. § 1. Par dérogation aux articles 4, alinéa 1, et 5 de l'arrêté royal du 17 juin 1994 relatif à la tenue d'un registre de présence, et quelle que soit la durée de l'occupation en un même lieu, l'employeur qui occupe des travailleurs en deux ou plusieurs lieux de travail peut tenir un registre de présence à l'adresse à laquelle il est inscrit en Belgique auprès d'un organisme chargé de la perception des cotisations de sécurité sociale, à condition qu'il tienne en chacun des lieux de travail où il occupe des travailleurs un carnet individuel de présen ...[+++]


15. stelt vast dat de kleine consument het best aan de concurrentie kan deelnemen wanneer reguleringsorganen in de lidstaten ervoor hebben gezorgd dat de technische processen en contracten die bij een verandering van leverancier nodig zijn, gestandaardiseerd zijn, zodat de klant de essentiële informatie over zijn huismeter via een individueel Supply Number aan iedere leverancier kan meedelen;

15. constate que la participation des petits consommateurs à la concurrence est la plus tangible lorsque des régulateurs ont veillé, dans les États membres, à ce que les procédures techniques et les modalités contractuelles requises pour changer de fournisseur soient normalisées, de sorte que le client puisse communiquer à tout fournisseur les informations essentielles relatives à son compteur privé à l'aide d'un numéro d'approvisionnement individuel;


2. In afwijking van de artikelen 4 en 5 en ongeacht de duur van de tewerkstelling op eenzelfde plaats, mag de werkgever die op twee of meerdere plaatsen werknemers tewerkstelt en met uitzondering van de werkgevers bedoeld in 1, een aanwezigheidsregister bijhouden op het adres waaronder hij in België is ingeschreven bij een instelling belast met de inning van de bijdragen voor sociale zekerheid, op voorwaarde dat hij op iedere plaats waar werknem ...[+++]

2. Par dérogation aux articles 4 et 5 et quelle que soit la durée de l'occupation en un même lieu, l'employeur qui occupe des travailleurs en deux ou plusieurs lieux de travail mais à l'exception des employeurs visés au 1, peut tenir un registre de présence à l'adresse à laquelle il est inscrit en Belgique auprès d'un organisme chargé de la perception des cotisations de sécurité sociale, à condition qu'il tienne en chacun des lieux de travail o· il occupe des travailleurs un carnet individuel de présence pour chacun de ces travailleur ...[+++]


Op de vraag over asielaanvragen van EU-onderdanen, onderdanen van Roemenië, Bulgarije, Slowakije en Tsjechië kan ik u meedelen dat België iedere asielaanvraag individueel behandelt, ongeacht de herkomst van de asielaanvrager.

Quant à la question portant sur les demandes d'asile de ressortissants roumains, bulgares, slovaques et tchèques, je puis vous dire que la Belgique traite chaque demande d'asile individuellement, quelle que soit l'origine du demandeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meedelen dat belgië iedere asielaanvraag individueel' ->

Date index: 2024-11-16
w