Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Businessplannen meedelen aan medewerkers
Dier gedood toen het stervend was
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen
Ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers
Testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen
Testresultaten meedelen aan andere afdelingen
Testresultaten melden aan andere afdelingen

Vertaling van "meedelen dat toen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers

présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs


dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond


gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken | gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen

communiquer les mesures de santé et de sécurité


testresultaten meedelen aan andere afdelingen | testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen | testresultaten melden aan andere afdelingen

communiquer des résultats d'essais à d'autres services
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1 en 2. b) en c) Wat betreft het aantal personen dat werd aangetroffen van 2011 tot 2015 (1 januari 2015 tot 31 juli 2015) als "transitillegaal" in een vrachtwagen en hoeveel hiervan werden opgesloten in een gesloten centrum en het aantal dat een bevel kreeg om het grondgebied te verlaten (BGV), kan ik u het volgende meedelen: (*) Tot 31 juli 2015 2. a) De onmiddellijke repatriëring bestaat niet meer sinds juli 2009: toen werd de termijn waarbinnen de vordering tot schorsing van de opsluiting- en verwijderingsmaatregel kan worden inge ...[+++]

1 et 2. b) et c) Concernant le nombre de personnes interceptées en tant qu'"illégaux en transit" dans des poids lourds, entre 2011 et 2015 (du 1er janvier au 31 juillet 2015), ainsi que le nombre d'entre elles qui ont été maintenues en centre fermé et qui ont reçu un ordre de quitter le territoire (OQT), je puis vous communiquer les éléments suivants: (*) Jusqu'au 31 juillet 2015 2. a) Nous ne procédons plus à des rapatriements immédiats depuis juillet 2009.


De minister beloofde mij toen dat van zodra de interkabinettenwerkgroep het dossier zou hebben behandeld hij de resultaten en de conclusies aan mij zou meedelen.

À l’époque, le ministre s’était engagé à me communiquer les résultats et les conclusions dès la fin de l’examen du dossier par le groupe de travail intercabinets .


Toen kon u mij meedelen dat er in juni een studiedag op de agenda stond waaraan de wetenschappelijke en beroepsmatige verenigingen van de spoedgeneeskunde zouden deelnemen.

Vous m'avez alors indiqué qu'était prévue en juin une journée d'étude à laquelle participeraient les associations scientifiques et professionnelles des urgentistes.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het genoegen u te kunnen meedelen dat toen het vliegtuig vanochtend in Straatsburg landde mij het goede nieuws bereikte dat de Hongaarse minister-president zich bereid verklaard heeft de mediawet aan te passen en die in overeenstemming te brengen met alle aspecten van het Europees recht waar wij, de Europese Commissie, op gewezen hebben, inclusief de mogelijke schendingen van het Handvest van de grondrechten.

− (EN) Monsieur le Président, j’ai le plaisir de vous informer que ce matin, au moment où mon avion atterrissait à Strasbourg, j’ai appris que le Premier ministre hongrois acceptait de modifier la loi sur les médias afin qu’elle soit conforme avec tous les aspects de la législation européenne soulevés par la Commission, y compris les préoccupations concernant la Charte des droits fondamentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze antwoordde me toen dat enkel de uitgiftebedrijven, Sodexo en Edenred, kunnen meedelen hoeveel maaltijdcheques er niet werden gebruikt.

Elle m'a indiqué que les seuls éditeurs des chèques-repas, Sodexo et Edenred, peuvent communiquer le nombre de chèques-repas qui n'ont pas été utilisés.


De Voorzitter heeft toen gezegd dat hij u dat verzoek zou meedelen.

Le président lui avait assuré qu’il vous transmettrait sa demande.


De minister wilde toen de objectieve redenen voor de schrapping niet meedelen.

Le ministre avait à ce moment-là refusé de communiquer les raisons objectives de cette décision.


1. Kunt u de precieze evolutie meedelen van de totale brutoloonkosten van de personeelsleden van De Post toen het bedrijf nog 47.000 mensen in dienst had, in vergelijking met de totale brutolonen van het huidige personeelsbestand?

1. Pouvez-vous communiquer l'évolution précise du coût total du traitement brut des agents de La Poste lorsqu'ils étaient 47.000 par comparaison au traitement brut de tous les agents aujourd'hui?


Uiteraard kon de dienst Slachtofferonthaal het feit dat de daders het land verlaten hadden, alleen maar meedelen toen deze dienst daar zelf kennis van had gekregen, dus post factum.

Le Service d'accueil des victimes n'a bien sûr été informé du départ des auteurs qu'a posteriori.


De minister heeft toen geantwoord dat hij een verslag had ontvangen en dat hij het spoedig aan de Kamer zou meedelen.

À cette occasion, le ministre avait répondu qu'il avait reçu un rapport et qu'il le communiquerait rapidement à la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meedelen dat toen' ->

Date index: 2023-03-28
w