Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kijken hoe klanten zich gedragen
Klantgedrag observeren
Klantgedrag volgen
Reacties van klanten observeren

Vertaling van "meedelen hoe volgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren

faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens Verordening 438/2001 moeten de lidstaten de Commissie binnen drie maanden na de goedkeuring van het programma of de inwerkingtreding van deze verordening, zo dit later is, meedelen hoe de beheers- en controlesystemen voor de nieuwe programma's zijn georganiseerd.

Le règlement 438/2001 impose aux États membres d'informer la Commission, dans les trois mois qui suivent l'approbation de l'intervention concernée ou l'entrée en vigueur du règlement, selon le délai le plus éloigné, de l'organisation des systèmes de gestion et de contrôle mis en place pour les nouveaux programmes.


Volgens de Britse krant The Daily Telegraph van 6 februari 2016 gebeurt het dat leden van de Europese Commissie of andere EU-instellingen en hun gevolg occasioneel gebruik maken van vliegtuigen van de Belgische luchtmacht om hen en hun personeel te vervoeren, onder meer tussen Brussel en Straatsburg. 1. Klopt dit bericht en zo ja, kan u voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis, meedelen welke toestellen hiervoor werden gebruikt, hoe vaak dit gebeurde, wie daarmee vervoerd werd, welke de vertrek- en aankomstplaatsen waren en wat de kosten daarvan waren?

Selon l'édition du 6 février 2016 du quotidien britannique The Daily Telegraph, il arrive que des membres de la Commission européenne ou d'autres institutions de l'Union européenne ainsi que leur suite et leur personnel utilisent des avions de la force aérienne belge comme moyen de transport, notamment entre Bruxelles et Strasbourg. 1. Confirmez-vous cette information? Dans l'affirmative, pourrez-vous me faire savoir, pour chacune des cinq dernières années, quels appareils ont été utilisés à cet effet, à quelle fréquence, qui a été ainsi transporté, quels étaient les lieux de départ et d'arrivée et quels ont été les coûts générés par ce ...[+++]


Kunt u me meedelen: 1. hoeveel agenten er sinds 2001 jaarlijks bij de federale politie waren tewerkgesteld; 2. hoe hun aantal sinds 2001 is geëvolueerd; 3. hoeveel agenten er sinds 2002 jaarlijks bij de lokale politie waren tewerkgesteld; 4. hoe hun aantal sinds 2002 is geëvolueerd; 5. wat volgens u de oorzaken van die evolutie zijn?

Pouvez-vous m'indiquer: 1. par année, le nombre d'agents qui ont servi au sein de la police fédérale depuis 2001; 2. quelle est l'évolution totale du nombre d'agents au sein de la police fédérale depuis 2001; 3. par année, le nombre d'agents qui ont servi au sein de la police locale depuis 2002; 4. quelle est l'évolution totale du nombre d'agents au sein de la police locale depuis 2002; 5. quelles sont selon vous les causes de cette évolution?


Kan de voorzitter van de Raad meedelen hoe volgens de Raad de internationale gemeenschap moet antwoorden op de bange verwachting - eens te meer - dat in Ethiopië miljoenen mensen binnenkort ernstig honger zullen lijden, ondanks het feit dat de oogst van 2003 waarschijnlijk 60% hoger ligt in vergelijking met die van 2002. Denkt de Raad dat de crisis minder erg zou zijn als Ethiopië meer middelen had om de opslagplaatsen, wegen en ander infrastructuur aan te leggen die nodig zijn om voedseloverschotten te bewaren?

Le Président du Conseil en exercice voudrait-il indiquer la manière dont le Conseil estime que la communauté internationale devrait réagir face au regain d’inquiétude qu’inspire l’éventualité de voir bientôt des millions de personnes à nouveau souffrir gravement de la faim en Éthiopie, alors que les récoltes de 2003 y auront vraisemblablement été supérieures de 60% à celles de 2002? Le Conseil estime-t-il que cette crise pourrait être atténuée si l’Éthiopie disposait de ressources plus importantes pour construire les entrepôts, les routes et les autres infrastructures qui sont nécessaires à la conservation des excédents alimentaires?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14 : Hoewel het globaal aanbod in de GEN-zone uit bussen en treinen bestaat, is de overeenkomst gericht op het voorstedelijk spoorwegaanbod, dat eventueel kan evolueren (§ 1), hoe dan ook volgens een permanent streven naar integratie, in alle opzichten, van de dienstregelingen tot en met de tarieven, het meedelen van informatie inbegrepen (§ 2).

Art. 14 : Si l'offre globale dans la zone RER implique autobus et trains, la convention se concentre sur l'offre ferroviaire suburbaine, évolutive le cas échéant (§ 1), en toute hypothèse selon un souci permanent d'intégration à tous égards, des horaires jusques et y compris l'harmonisation des tarifs, en passant par l'information (§ 2).


Volgens Verordening 438/2001 moeten de lidstaten de Commissie binnen drie maanden na de goedkeuring van het programma of de inwerkingtreding van deze verordening, zo dit later is, meedelen hoe de beheers- en controlesystemen voor de nieuwe programma's zijn georganiseerd.

Le règlement 438/2001 impose aux États membres d'informer la Commission, dans les trois mois qui suivent l'approbation de l'intervention concernée ou l'entrée en vigueur du règlement, selon le délai le plus éloigné, de l'organisation des systèmes de gestion et de contrôle mis en place pour les nouveaux programmes.


Kan de Commissie, gezien het feit dat de Raad van mening is dat er geen rechtsgrondslag voor begrotingslijn B-1003 bestaat, meedelen hoe zij de nodige middelen op andere begrotingslijnen wil vinden om te garanderen dat dit waardevolle project volgens de plannen kan plaatsvinden?

Compte tenu de ce que le Conseil estime qu'il n'existe pas de base juridique pour le poste budgétaire B-1003, la Commission pourrait-elle indiquer de quelle manière elle entend rassembler les crédits nécessaires à partir d'autres postes budgétaires afin d'assurer le lancement prévu de ce projet porteur ?


Kan de Commissie, gezien het feit dat de Raad van mening is dat er geen rechtsgrondslag voor begrotingslijn B-1003 bestaat, meedelen hoe zij de nodige middelen op andere begrotingslijnen wil vinden om te garanderen dat dit waardevolle project volgens de plannen kan plaatsvinden?

Compte tenu de ce que le Conseil estime qu'il n'existe pas de base juridique pour le poste budgétaire B-1003, la Commission pourrait-elle indiquer de quelle manière elle entend rassembler les crédits nécessaires à partir d'autres postes budgétaires afin d'assurer le lancement prévu de ce projet porteur ?


Kunt u mij meedelen hoe het volledig tableau van de rechters in de rechtbank van koophandel te Brussel er volgens u over het gerechtelijk jaar 2000-2001 uitziet ?

L'honorable ministre veut-il bien m'exposer comment il conçoit le tableau complet des juges au tribunal de commerce de Bruxelles pour l'année judiciaire 2000-2001.


Kan de minister mij voor 2002, 2003 en 2004 meedelen hoe groot het ziekteverzuim was bij de ambtenaren van het ministerie van Financiën, Administratie der Pensioenen en dit opgesplitst volgens de taalaanhorigheid van de ambtenaren? Hoeveel ambtenaren, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, waren in de voornoemde jaren in dienst, opgesplitst per taalgroep?

Le ministre peut-il donc me faire connaître le taux d'absentéisme des fonctionnaires du ministère des Finances, administration des pensions, pour les années 2002, 2003 et 2004, en distinguant les fonctionnaires selon leur rôle linguistique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meedelen hoe volgens' ->

Date index: 2024-07-23
w