Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Businessplannen meedelen aan medewerkers
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
Fatale termijn
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen
Laatste wilsbeschikking
Ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers
Testament
Testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen
Testresultaten meedelen aan andere afdelingen
Testresultaten melden aan andere afdelingen
Uiterste betalingsdatum
Uiterste datum
Uiterste geldigheidsdatum
Uiterste termijn
Uiterste wil
Uiterste wilsbeschikking

Traduction de «meedelen is uiterst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers

présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs


fatale termijn | uiterste datum | uiterste termijn

terme de rigueur | terme fatal


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire


laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking

acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmenta ...[+++]


testresultaten meedelen aan andere afdelingen | testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen | testresultaten melden aan andere afdelingen

communiquer des résultats d'essais à d'autres services


gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken | gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen

communiquer les mesures de santé et de sécurité






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3) Kan hij hierbij meedelen welke uiterste datum voor behandeling van de strafzaken per hof van assisen voorzien is?

3) Le ministre peut-il également communiquer la date limite fixée pour le traitement des affaires pénales par cour d'assises ?


In geval van uiterst dringende noodzakelijkheid kan iedere officier van gerechtelijke politie, na mondelinge en voorafgaande instemming van de procureur des Konings, en bij een gemotiveerde en schriftelijke beslissing, de leidend ambtenaar van de PIE vorderen tot het meedelen van de passagiersgegevens.

En cas d'extrême urgence, chaque officier de police judiciaire peut, avec l'accord oral et préalable du procureur du Roi, et, par une décision motivée et écrite, requérir du fonctionnaire dirigeant de l'UIP la communication des données des passagers.


Het moet gaan om een officier van gerechtelijke politie, er moet uiterst dringende noodzakelijkheid zijn, er moet een gemotiveerde en schriftelijke beslissing zijn om de gegevens op te vorderen en de officier moet binnen de 24 uur de informatie aan de procureur meedelen en motiveren waarom de maatregel uiterst dringend en noodzakelijk was.

Il doit s'agir d'un officier de police judiciaire, il doit y avoir extrême urgence, il faut une décision motivée et écrite pour requérir ces données et l'officier doit communiquer l'information au procureur dans les 24 heures et motiver les raisons pour lesquelles la mesure était extrêmement urgente et nécessaire.


Zij moeten evenwel binnen de 24 uur deze beslissing meedelen aan de procureur des Konings, evenals de verkregen informatie en een motivering van de uiterst dringende noodzakelijkheid.

Celui-ci devra toutefois communiquer sa décision dans les vingt-quatre heures au procureur du Roi, ainsi que les informations recueillies et le motif de l'extrême urgence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens formele statistische gegevens van het Europees Agentschap voor de Veiligheid en Gezondheid op het Werk.– Mijnheer de Voorzitter, ik vraag u nog enige momenten geduld te hebben want de informatie die ik ga meedelen is uiterst belangrijk.

Selon les données statistiques formelles de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail – Monsieur le Président, accordez-moi quelques instants, les données que je m’apprête à fournir sont très importantes.


Commissaris, kunt u in uw afsluitende toespraak duidelijk maken of u degene bent die achter de nieuwe, uiterst strenge regeling in Schotland zit en ervoor verantwoordelijk bent, en kunt u ook meedelen wanneer we de uitkomsten van de inspecties in oktober en november van dit jaar te horen krijgen?

Monsieur le Commissaire, dans votre discours de clôture, pouvez-vous clarifier le point suivant: êtes-vous à l’origine et responsable de l’instauration du nouveau régime draconien en Écosse, et pouvez-vous nous confirmer quand nous connaîtrons les conclusions des inspections des auditeurs qui se sont déroulées en octobre et en novembre de cette année?


Ikwil haar vragenof zij deze zorgen kan meedelen aan het Bureau van het EP, dat de verantwoordelijkheidheeft voldoende middelente bieden voor de uiterst belangrijke taak om devloeiende communicatie met de EU-burgers te verzorgen.

Je voudrais également lui demander de faire part de cette préoccupation au Bureau du PE, qui est responsable de la fourniture de ressources suffisantes pour cette tâche extrêmement importante qu'est le maintien d'une communication fluide avec les citoyens de l'UE.


Auto's zullen verkeersongelukken melden aan de hulpdiensten, blikjes zullen hun inhoud meedelen en melding maken van het verstrijken van de uiterste verkoopdatum, mobiele telefoons zullen zichzelf automatisch uitschakelen in de bioscoop en bij vergaderingen, wanneer men het huis verlaat zullen laptop, sleutels en portefeuille waarschuwen dat ze vergeten zijn.

Les automobiles alertent les services d'urgence en cas d'accident; les boîtes de conserve annoncent leur contenu et préviennent à l'approche de la date-limite de consommation; les téléphones portables sont automatiquement réduits au silence dans les réunions ou les salles de spectacle; si l'on quitte sa maison, le terminal portable, le trousseau de clés et le portefeuille réclament qu'on les prenne avec soi.


Kan de Commissie meedelen of zij het op de uiterste datum van 30 september 2005 het verslag van Malta heeft ontvangen waarin deze lidstaat rechtvaardigingen naar voren moet brengen voor het verkrijgen van een ontheffing van het verbod van artikel 7 van de Vogelrichtlijn (79/409/EEG) ? Deze ontheffing zou Malta, indien nodig, het recht moeten geven om in de trek- en broedperiode de jacht op de tortelduif en de kwartel toe te staan.

La Commission a-t-elle reçu, pour la date limite du 30 septembre 2005, le rapport de Malte devant présenter les justifications en vue de l’obtention d’une dérogation à l’interdiction posée par l’article 7 de la directive «Oiseaux» (79/409/CEE) , dérogation qui permettrait, le cas échéant, à l’État membre de chasser la tourterelle des bois et la caille des blés au printemps, au cours de la période migratoire et nidicole de ces espèces?


Aan artikel 26 van Verordening (EG) nr. 2182/2002 wordt de volgende alinea toegevoegd:"De uiterste datum voor het meedelen van de financieringsplannen voor de acties met betrekking tot steunaanvragen die zijn ingediend in het kader van het opkoopprogramma voor de oogst 2003, wordt, in afwijking van artikel 17, lid 3, verschoven van 31 maart 2004 naar 31 mei 2004, en de in lid 4 van datzelfde artikel genoemde datum wordt derhalve verschoven van 31 mei 2004 naar 30 juni 2004".

À l'article 26 du règlement (CE) n° 2182/2002, le deuxième alinéa suivant est ajouté:"Pour la communication des plans prévisionnels de financement des actions visant les demandes d'intervention présentées au titre du programme de rachat de la récolte 2003, par dérogation à l'article 17, paragraphe 3, la date limite du 31 mars 2004 est reportée au 31 mai 2004, et par conséquent, par dérogation au paragraphe 4 dudit article, la date limite du 31 mai 2004 est reportée au 30 juin 2004".


w