Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

Vertaling van "meedelen welke maatregelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

un ensemble d'actions qui doivent être engagées


zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo ja, zou u mij voor elke penitentiaire inrichting kunnen meedelen welke maatregelen er de afgelopen vijf jaar precies werden genomen?

Si tel est le cas, pourriez-vous me communiquer le détail de ces mesures sur les cinq dernières années pour chaque établissement pénitentiaire?


België moet tegen 25 april 2016 meedelen welke maatregelen er genomen werden om de situatie te verhelpen.

La Belgique doit se mettre en ordre pour le 25 avril 2016, à la fin du mois.


2. a) Kunt u ons, in naam van de vriendschap die ons beider landen en volkeren verbindt, meedelen welke maatregelen de Tunesische leiders willen nemen met betrekking tot de rechten van de seksuele minderheden? b) Zal de Tunesische regering de weg van de rede, het respect en de eer inslaan door de intrekking van die hopeloos achterhaalde wetsartikelen, die mijlenver afstaan van het beeld van een Tunesië dat in de moslimwereld een voortrekkersrol vervult op het stuk van de eerbiediging en de gelijkheid van de mensenrechten?

2. a) Au nom de l'amitié qui lie nos deux pays, nos deux peuples, pouvez-vous nous indiquer quelles évolutions les dirigeants tunisiens se sont engagés à prendre en matière de droits des minorités sexuelles? b) Le gouvernement tunisien va-t-il trouver le chemin de la raison, du respect et de l'honneur en abrogeant ces articles d'un autre temps, si éloignés de l'image d'une Tunisie avant-garde des pays musulmans en matière de respect et d'égalité des droits humains?


Indien de Italiaanse autoriteiten binnen twee maanden niet meedelen welke maatregelen zijn genomen om de schending van het EU-recht te beëindigen, kan de Commissie besluiten de zaak voor het Hof van Justitie van de EU te brengen.

Si les autorités italiennes ne lui notifient pas dans un délai de deux mois des mesures mettant fin à cette violation du droit de l'Union, la Commission peut décider de saisir la Cour de justice de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Kan u meedelen welke volgens u de oorzaken zijn van deze stijgende cijfers en welke maatregelen de regering zal treffen om deze trend tegen te gaan?

2. Pouvez-vous indiquer quelles sont, selon vous, les causes de cette augmentation et quelles mesures le gouvernement prendra pour contrer cette tendance?


Als deze lidstaten de Commissie niet binnen twee maanden meedelen welke maatregelen zij hebben genomen om te garanderen dat de wetgeving volledig wordt nageleefd, kan de Commissie de zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Si ces États membres ne l'informent pas des mesures qu'ils ont prises pour se conformer au droit de l'UE dans les deux mois, la Commission pourra saisir la Cour de justice de l'Union européenne.


2. Kan u meedelen welk bedrag door de regering zal worden vooropgesteld als jaarlijkse bijdrage en welke structurele maatregelen zij voorstelt om de markt echt te liberaliseren?

2. Quel sera le montant de la contribution annuelle qu'arrêtera le gouvernement et quelles mesures structurelles ce dernier propose-t-il en vue de libéraliser réellement le marché?


Ook de beroepsgroepen moeten meedelen welke maatregelen zij nemen om de prijsniveaus tijdens de overgang naar de ene munt te handhaven;

Les professionnels aussi doivent transmettre les différentes actions qu'ils entreprennent afin de maintenir les niveaux de prix lors du passage à la monnaie unique;


De Lid-Staten moeten uiterlijk negen maanden na de bekendmaking van de richtlijn meedelen welke maatregelen zij hebben genomen om aan de richtlijn te voldoen.

Les États membres disposent de neuf mois à compter de sa publication pour communiquer à la Commission les mesures qu'ils ont adoptées pour s'y conformer.


Zij verzoekt de Griekse regering zo spoedig mogelijk haar reactie te willen meedelen en te laten weten welke maatregelen zij voornemens is te nemen om deze situatie te verhelpen.

Elle demande au gouvernement grec de bien vouloir faire connaître dans les meilleurs délais ses observations et de communiquer les mesures qu'il entend prendre pour remédier à cette situation.




Anderen hebben gezocht naar : meedelen welke maatregelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meedelen welke maatregelen' ->

Date index: 2022-09-11
w