Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meedelen welke stappen " (Nederlands → Frans) :

Indien het slachtoffer in dat stadium zijn identiteitsdocument niet kan voorleggen, moet hij meedelen welke stappen hij ondernomen heeft om zijn identiteit te bewijzen.

A ce stade, si la victime n'est pas en mesure de présenter son document d'identité, elle doit donner toute information sur les démarches entreprises en vue de prouver son identité.


2) Kunt u zeer concreet meedelen wie sinds 2008 welke stappen heeft ondernomen om de concreet geïdentificeerde 331 stukken uit het rapport van 2008, die vanuit Nazi-Duitsland terugkwamen en waarvan de oorsprong onbekend is en die werden verdeeld over vijftien musea, door te lichten?

2) Pouvez-vous me dire concrètement qui, depuis 2008, a entrepris des démarches, et lesquelles, pour faire la lumière sur les 331 pièces clairement identifiées dans le rapport de 2008, qui sont revenues de l'Allemagne nazie et dont l'origine est inconnue, et qui ont été dispersées sur quinze musées ?


3. a) Kan u ons meedelen welke concrete stappen de Belgische vertegenwoordigers bij de Wereldbank nemen, om de Belgische aandachtspunten over de herziening van de Safeguards ingang te doen vinden? b) Welke zijn deze aandachtspunten?

3. a) Pouvez-vous nous indiquer quelles sont les initiatives concrètes prises par les représentants belges auprès de la Banque mondiale en vue d'une prise en compte des points que la Belgique a soulignés à propos de la révision des mesures de sauvegarde? b) Quels sont ces points?


Kan de Commissie het Parlement meedelen welke stappen zij onderneemt om de lidstaten aan te sporen doeltreffender toe te zien op de uitvoering en naleving van de randvoorwaarden?

La Commission peut-elle décrire au Parlement les mesures qu’elle a prises pour encourager les États membres à mettre en œuvre et à appliquer plus efficacement cette conditionnalité?


3. a) Heeft u weet van contactpersonen bij de EU, de NAVO of België die informatie bezorgden aan Russische spionnen? b) Kunt u apart voor de EU, de NAVO en België meedelen hoeveel contactpersonen van de Russische spionnen gekend zijn? c) Kunt u meedelen tot welke departementen van de EU, de NAVO of de Belgische of deelstatelijke overheden de contactpersonen van deze spionnen behoren? d) Hoeveel contactpersonen dienden terug te keren naar hun thuisland nadat de EU, de NAVO of België stappen ...[+++]

3. a) Avez-vous connaissance de cas de personnes de contact auprès de l'UE, de l'OTAN ou en Belgique ayant transmis des informations à des espions russes? b) Pourriez-vous communiquer le nombre connu de personnes de contact au service d'espions russes, en établissant une distinction entre l'UE, l'OTAN et la Belgique? c) Pourriez-vous préciser les départements de l'UE, de l'OTAN ou des autorités fédérales ou fédérées belges auxquels appartiennent les personnes de contact au service de ces espions? d) Combien de personnes de contact ont-elles dû rentrer dans leur pays d'origine après que l'UE, l'OTAN ou la Belgique ont pris des mesures à l ...[+++]


Indien hij dit document niet kan overleggen moet de vreemdeling meedelen welke stappen hij ondernomen heeft om zijn identiteit te bewijzen, overeenkomstig artikel 61/3, § 4, van de wet.

A défaut de pouvoir présenter ce document, l'étranger doit communiquer les démarches qu'il a entreprises en vue de prouver son identité, conformément à l'article 61/3, § 4, de la loi.


Kan de Commissie meedelen welke stappen zij zal ondernemen om belastingvrije verkopen aan overstap-passagiers die naar de EU onderweg zijn te vergemakkelijken en deze essentiële markt te behouden voor de Schotse whiskyproducenten, hun werknemers en de lokale economie?

Quelles mesures la Commission se propose-t-elle d’adopter afin de faciliter le commerce de produits hors-taxes à des passagers effectuant un transfert à destination de l’Union européenne, mais aussi pour préserver ce marché vital pour les producteurs de whisky écossais, leurs employés et l’économie locale?


Kan de Commissie meedelen welke stappen zij zal ondernemen om belastingvrije verkopen aan overstap-passagiers die naar de EU onderweg zijn te vergemakkelijken en deze essentiële markt te behouden voor de Schotse whiskyproducenten, hun werknemers en de lokale economie.

Quelles mesures la Commission se propose-t-elle d'adopter afin de faciliter le commerce de produits hors-taxes à des passagers effectuant un transfert à destination de l'Union européenne, mais aussi pour préserver ce marché vital pour les producteurs de whisky écossais, leurs employés et l'économie locale?


Kan de Commissie aangeven hoe zij de doelstellingen van dit partnerschap denkt te halen en kan zij voorts meedelen welke stappen er in verband hiermee reeds zijn ondernomen?

La Commission pourrait-elle indiquer comment elle entend veiller au respect des objectifs de ce partenariat et exposer brièvement les mesures qui ont déjà été prises dans ce sens ?


Kan zij meedelen welke stappen zij naar aanleiding van dit verslag heeft genomen?

Peut-elle indiquer quelles actions elle a entreprises sur la base de ce rapport?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meedelen welke stappen' ->

Date index: 2024-06-30
w