E. overwegende dat er duidelijk behoefte bestaat aan openbaarmaking en morele beoordeling van de praktijken
van de totalitaire communistische regimes, die bestonden uit e
en stelselmatige en meedogenloze militaire, economische en politieke onderdrukking van de bevolking door middel van willekeurige executies, massale arrestaties, deportaties, een verbod op vrije meningsuiting, privé-eigendom en maatschappelijke organisaties alsmede de afbraak van de culturele en morele identiteit, hetgeen de g
...[+++]rote meerderheid van de volkeren in Midden- en Oost-Europa van hun fundamentele mensenrechten en waardigheid heeft beroofd,E. considérant qu'il est manifestement nécessaire de porter à la connaissance de tous et de juger moralement les pr
atiques des régimes communistes totalitaires, qui ont consisté dans la répression systématique et brutale, sur les plans militaire, économique et politique, d'une population soumise à des exécutions arbitraires, des arrestations de masse, des déportations, la privation de la liberté d'expression, l'abolition de la propriété privée et la dislocation de la société civile, ainsi qu'à la dissolution de l'identité culturelle et morale, de sorte que la grande majorité des peuples de l'Europe centrale et orien
...[+++]tale ont été privés de leurs droits humains fondamentaux et de leur dignité,