Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Depressieve reactie
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "meegedeeld zonder evenwel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over elke « fiche » hebben de delegaties een algemeen commentaar geformuleerd en het standpunt van hun land over de problematiek in haar geheel meegedeeld zonder evenwel tot een echte discussie te komen met de andere delegaties.

Chaque fiche a fait l'objet d'un tour de table au cours duquel les délégations l'ont commentée en général et ont exprimé le point de vue de leur pays sur la problématique dans son ensemble, sans vraiment entamer la discussion avec les autres délégations.


In dat geval, kan de verkrijger evenwel de huurovereenkomst te allen tijde beëindigen, om de redenen en volgens de voorwaarden bedoeld in artikel 237, §§ 2, 3 en 4, mits aan de huurder, op straffe van verval, een opzegging van zes maanden wordt meegedeeld binnen zes maanden te rekenen van de datum van het verlijden van de authentieke akte tot vaststelling van de overgang van eigendom, zonder dat een opzegging voorafgaand aan deze d ...[+++]

Dans ce cas, l'acquéreur peut cependant mettre fin au bail, à tout moment, pour les motifs et dans les conditions visées à l'article 237, §§ 2, 3 et 4, moyennant un congé de six mois notifié au preneur, à peine de déchéance, au plus tard dans les six mois qui suivent la date de la passation de l'acte authentique constatant la mutation de la propriété, sans qu'un congé puisse être notifié préalablement à cette date.


Overwegende dat artikel 30 van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven in strafsancties voorziet voor de leden van de ondernemingsraden die inlichtingen, waarvan zij kennis hadden wegens de door hen in de schoot van een ondernemingsraad uitgeoefende mandaten, wederrechtelijk hebben meegedeeld of ruchtbaar gemaakt, en dat dit artikel op algemene wijze een verplichting inhoudt van discretie omtrent de inlichtingen welke deze leden in de uitoefening van hun opdracht ontvangen, zonder dat zulks evenwel ...[+++]e normale mededelingen tussen deze leden en hun opdrachtgevers mag belemmeren,

Rappelant que l'article 30 de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie punit de sanctions pénales les membres des conseils d'entreprise ayant communiqué ou divulgué abusivement des renseignements dont ils ont eu connaissance par leur mandat exercé au sein d'un conseil d'entreprise et que cet article implique, d'une façon générale, une obligation de discrétion au sujet des informations reçues par ces membres dans l'exercice de leur mission sans que cela entrave cependant les communications normales entre ces membres et leurs mandants,


Opmerkelijk was evenwel dat de buitenlandse inlichtingendienst op dat ogenblik aan de VSSE vroeg om de gegevens — die ze eerder zonder restricties had meegedeeld aan het OCAD — vertrouwelijk te behandelen.

Notons toutefois que le service de renseignement étranger a alors demandé que les données (qu'il avait communiquées plus tôt à l'OCAM sans restriction) soient traitées de manière confidentielle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord : De gerechtelijke overheden, met uitzondering evenwel van de procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel, hebben mij de volgende statistische gegevens, zonder uit te splitsen naar geslacht, meegedeeld over het aantal personen dat in 2005 de Belgische nationaliteit heeft bekomen in toepassing van het Wetboek van de Belgische nationaliteit :

Réponse : Concernant le nombre des personnes ayant obtenu en 2005 la nationalité belge en application du Code de la nationalité belge, les autorités judiciaires — à l'exception cependant du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles — m'ont transmis, sans procéder à une ventilation selon le sexe, les données suivantes :


De akten, stukken, registers, documenten of gegevens betreffende gerechtelijke procedures mogen evenwel niet worden meegedeeld zonder machtiging van de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie of van de procureur-generaal bij het hof van beroep of de federaal Procureur.

Toutefois, les actes, pièces, registres et documents ou renseignements relatifs à des procédures judiciaires, ne peuvent être communiqués sans l'autorisation du procureur général près la Cour de Cassation ou près la cour d'appel ou du procureur fédéral .


De gegevens waartoe de aanvrager om toegang heeft verzocht, zonder evenwel voldoening te krijgen, worden in ieder geval meegedeeld aan de secretaris van de Commissie van beroep.

Doivent de toute façon être communiquées au secrétaire de la Commission de recours les données auxquelles le requérant a demandé à avoir accès, sans obtenir satisfaction.


Antwoord : De gerechtelijke overheden, met uitzondering evenwel van de procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel, hebben mij de volgende statistische gegevens, zonder uit te splitsen naar geslacht, meegedeeld over het aantal personen dat in 2005 de Belgische nationaliteit heeft bekomen in toepassing van het Wetboek van de Belgische nationaliteit :

Réponse : Concernant le nombre des personnes ayant obtenu en 2005 la nationalité belge en application du Code de la nationalité belge, les autorités judiciaires — à l'exception cependant du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles — m'ont transmis, sans procéder à une ventilation selon le sexe, les données suivantes :


Ten slotte hebben de Italiaanse autoriteiten de Commissie meegedeeld dat de wet voor de werking van het Fonds voorziet in 258 228 449,54 EUR (500 miljard LIT), en de staat dit bedrag ook in zijn begroting heeft opgenomen zonder dat evenwel sprake is van enige opbrengst van het kapitaal.

Enfin, les autorités italiennes ont informé la Commission qu’un montant de 258 228 449,54 euros (500 milliards de lires) a été alloué par la loi et inscrit au budget de l’État afin d’assurer le fonctionnement du Fonds, mais qu'aucune rémunération du capital n'a été prévue.


Transparantie is noodzakelijk en de verschillende gegevens op het vlak van criminaliteit moeten worden meegedeeld. Het is evenwel riskant om op ruwe wijze tewerk te gaan, zonder uitleg te verschaffen en zonder de nodige nuances te maken, gebaseerd op een ernstige analyse.

Autant la transparence s'impose et les différentes données doivent être communiquées en matière de criminalité, autant il me semble hasardeux de procéder de manière brute, sans fournir d'explications et sans apporter les nuances nécessaires, basées sur une analyse sérieuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meegedeeld zonder evenwel' ->

Date index: 2024-12-10
w