Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meegemaakt als wat hier reeds aangehaald » (Néerlandais → Français) :

Beide landen hebben ook een gemeenschappelijke wetgevende basis : de wetboeken hebben, ook om historische redenen, dezelfde inspiratiebron, en beide landen kennen een internationaal terrorisme dat dezelfde vormen aanneemt en dezelfde evolutie heeft meegemaakt als wat hier reeds aangehaald werd.

Nous avons un arrière-plan législatif commun : nos codes sont de même inspiration, pour des raisons également historiques, et nous connaissons un terrorisme international qui revêt les mêmes formes et qui a connu les mêmes évolutions que celles déjà mentionnées ici.


Het betreft dan onder meer de hier reeds aangehaalde actie 38.9 inzake de HIV-oriëntatietest, actie 36 betreffende het verlagen van de CD4-criteria met oog op toegang tot de antiretrovirale medicatie, de pre-exposure profylaxis, overleg met de deelstaten voor de ontwikkeling van de preventiestrategieën en de erkenning van de Positieve Raad als overleg partner in kader van het HIV-plan.

Il s'agit notamment de l'action 38.9 qui a déjà été évoquée, concernant les tests d'orientation pour le dépistage du VIH, l'action 36 concernant la limitation des critères CD4 en vue de l'accès à la thérapie antirétrovirale, la prophylaxie préexposition, la concertation avec les entités fédérées pour le développement de stratégies de prévention et l'agrément du Conseil Positif en tant que partenaire dans le cadre du Plan VIH.


De voorzitter besluit dat wat hier werd aangehaald niet alleen betrekking heeft op het gerechtelijk arrondissement Antwerpen.

Le président conclut que ce qui est évoqué ne concerne que le seul arrondissement judiciaire d'Anvers.


Om de doelgroep te bereiken zal men bijna per geval de sociale problematiek van de patiënt of zijn gezin moeten gaan onderzoeken en streven naar een categorie van wat hier reeds eerder « sociale ziekten » is genoemd.

Pour atteindre ce groupe-cible, l'on sera presque dans l'obligation d'examiner la problématique sociale des patients ou de leur famille au cas par cas et s'efforcer de déterminer une catégorie de ce qui a déjà été qualifié de « maladie sociale ».


Om de doelgroep te bereiken zal men bijna per geval de sociale problematiek van de patiënt of zijn gezin moeten gaan onderzoeken en streven naar een categorie van wat hier reeds eerder « sociale ziekten » is genoemd.

Pour atteindre ce groupe-cible, l'on sera presque dans l'obligation d'examiner la problématique sociale des patients ou de leur famille au cas par cas et s'efforcer de déterminer une catégorie de ce qui a déjà été qualifié de « maladie sociale ».


Wat de erkenning betreft, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens geoordeeld « dat de erkenning net zoals de nietigverklaring van een afstammingsband rechtstreeks de identiteit raakt van de man of vrouw van wie de verwantschap in het geding is (zie, bijvoorbeeld, Rasmussen t. Denemarken, 28 november 1984, § 33, reeks A nr. 87, I.L.V. t. Roemenië (besl.), nr. 4901/04, § 33, 24 augustus 2010, Kruskovic, reeds aangehaald, § 18, en Canonne t. Frankrijk (besl.), nr. 22037/13, § 25, 2 juni 2015) » (EHRM, 14 januari 2016, Mandet t ...[+++]

S'agissant de la reconnaissance, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé : « la reconnaissance comme l'annulation d'un lien de filiation touche directement à l'identité de l'homme ou de la femme dont la parenté est en question (voir, par exemple, Rasmussen c. Danemark, 28 novembre 1984, § 33, série A no 87, I.L.V. c. Roumanie (déc.), n° 4901/04, § 33, 24 août 2010, Kruskovic, précité, § 18, et Canonne c. France (déc.), n° 22037/13, § 25, 2 juin 2015) » (CEDH, 14 janvier 2016, Mandet c. France, § 44).


1. a) Wat is de stand van zaken? b) Is de reservatietijd voor die verbindingen tussen de 18 gekozen stations ondertussen gereduceerd tot drie uur? c) Zo ja, sinds wanneer is deze maatregel in werking? d) Hoeveel personen maakten hier reeds gebruik van? e) En in welke stations wordt hier voornamelijk gebruik van gemaakt? f) Zo nee, waarom is dit nog niet in werking getreden? g) Wat is de timing?

1. a) Où en est la mise en oeuvre de cette mesure? b) Le délai de réservation pour les liaisons entre ces 18 gares a-t-il été ramené à trois heures? c) Dans l'affirmative, depuis quand cette mesure est-elle d'application? d) Combien de personnes y ont déjà eu recours? e) Dans quelles gares les usagers y ont-ils principalement recours? f) Dans la négative, pourquoi cette mesure n'est-elle pas encore entrée en vigueur? g) Quand le sera-t-elle?


1. Wat de timing betreft, zoals ik hier reeds eerder toelichtte, hebben operationele prioriteiten, waaronder de bestrijding van het terrorisme, de agenda wat door mekaar gehaald maar het is mijn intentie om nog dit jaar deze dossiers/teksten te genereren.

1. Concernant le timing, comme j'ai pu vous en informer préalablement, l'agenda a été retardé suite aux priorités opérationnelles, dont la lutte contre le terrorisme; mais il est dans mon intention de générer cette année encore ces dossiers/textes.


4. a) Acht u het opportuun hiervoor samen te werken met onze Europese partners? b) Heeft u hier reeds de nodige voor contacten gelegd? c) Wat zijn de resultaten?

Quelle est cette approche? 4. a) Considérez-vous qu'une coopération européenne pourrait s'avérer utile dans ce domaine? b) Avez-vous déjà noué les contacts nécessaires à cet effet? c) Quels sont les résultats obtenus?


Ik moet hier nog terugkomen op de reeds aangehaalde maatregelen die slaan op de herintredende vrouwen en de bestrijding van de werkloosheidsgevallen : versterking van de activeringen ten gunste van de werklozen, hervorming van het educatief verlof om hun toegang ertoe van de halftijdse werknemer mogelijk te maken, het invoeren van een portefeuille met bekwaamheden/bevoegdheden om de inspanningen te versterken inzake opleiding, het vastleggen van een reglementair kader met als bedoeling de promotie van het alternerend leren en werken, de oprichting van een fonds binnen de kennismaatschappij, net a ...[+++]

Je dois encore, ici, revenir sur des mesures déjà évoquées et qui concernent les femmes rentrantes et la lutte contre les pièges à l'emploi : renforcement des activations en faveur des chômeurs, réforme du congé-éducation pour permettre son accès aux mi-temps, mise en place d'un portefeuille de compétences pour renforcer les efforts en matière de formation, définition d'un cadre réglementaire visant la promotion et la formation en alternance, création d'un fonds dans le cadre de la société de la connaissance ainsi que des mesures pour améliorer l'accès des femmes aux nouvelles technologies de l'information et de la conmunication.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meegemaakt als wat hier reeds aangehaald' ->

Date index: 2025-04-19
w