Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meen hiermee " (Nederlands → Frans) :

Ik heb vóór deze ontwerpresolutie gestemd, omdat ik meen dat hiermee de basis is gelegd voor onderhandelingen die kunnen leiden tot een evenwichtige overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten.

J'ai voté en faveur de cette proposition de résolution car j'estime que les bases nécessaires pour entamer des négociations permettant d'aboutir à un accord équilibré entre l'Union européenne et les États-Unis sont désormais en place.


Ik meen dat ik hiermee zo ongeveer op alle toespraken en aangekaarte problemen ben ingegaan.

Je pense que j’ai à peu près couvert toutes les interventions et tous les problèmes qui ont été soulevés.


– (EL) Voorzitter, ik heb tegen de ontwerpresolutie gestemd, ten eerste omdat ik meen dat hiermee wordt getracht zich te mengen in de interne aangelegenheden van Oekraïne en omdat er tegenstrijdigheden in staan.

– (EL) Monsieur le Président, j’ai voté contre la proposition de résolution parce que je considère d’abord, qu’il s’agit d’une tentative d’ingérence dans les affaires internes de l’Ukraine et parce qu’elle contient des références contradictoires.


Ik ben het hiermee eens en het Sloveense voorzitterschap en, naar ik meen, de Raad, zullen zich hiervoor in gaan spannen.

Je suis d’accord avec lui et la présidence slovène ainsi que, je pense, le Conseil, feront des efforts en ce sens.


Hiermee zitten wij, naar ik meen, helemaal op dezelfde golflengte als de aanbeveling van de Europese Ombudsman.

Nous voilà, tout à fait, je crois, sur la même longueur d’onde que cette recommandation du Médiateur européen.


Ik meen hiermee te hebben aangetoond dat de bewering van het geacht lid dat de beslissing inzake fenpropidin onverantwoord is gezien de gezondheidsrisico's, volkomen ongegrond is.

Je pense ainsi avoir démontré que l'assertion de l'honorable membre, selon laquelle la décision relative à la fenpropidine est irresponsable en raison des risques pour la santé, est totalement non fondée.


Ik meen hiermee de essentie van de discussie in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden te hebben weergegeven.

J'estime avoir ainsi rendu compte de l'essentiel de la discussion en commission des Affaires institutionnelles.


Ik meen hiermee ook op uw laatste vraag geantwoord te hebben daar patiënten met hemochromatose inderdaad vaak gebonden zijn aan hun behandeling en daardoor niet vrij zijn om onbaatzuchtig bloed af te staan voor hun medemens, hoezeer zij dit laatste ook zouden willen in acht nemen.

Je pense par là même avoir répondu à votre dernière question, en ce sens que les patients souffrant d'hémochromatose sont en effet souvent liés à leur traitement et ne peuvent dès lors librement donner du sang à titre gratuit à leurs prochains, aussi grande soit la volonté qu'ils nourrissent de leur venir en aide.


Ik meen dat een procureur zich hiermee buiten de wet, i.c. het decreet stelt, aangezien artikel 16.3.24 van het Handhavingsdecreet van 21 december 2007 stelt: " Onverminderd de bevoegdheden van de officieren, van gerechtelijke politie stellen de toezichthouders de milieumisdrijven vast in een roces-verbaal, dat zij onmiddellijk bezorgen aan de procureur des Konings bij de rechtbank binnen het rechtsgebied waar het milieumisdrijf is gepleegd" .

Je considère que le procureur ne respecte dès lors pas la loi, en l'occurrence le décret de préservation de l'environnement du 21 décembre 2007, étant donné que l'article 16.3.24 de ce décret stipule que sous réserve des compétences des officiers de la police judiciaire, les contrôleurs constatent les délits en matière d'environnement dans un procès verbal qu'ils transmettent immédiatement au procureur du Roi près le tribunal de l'arrondissement judiciaire où le délit a été commis.


Ik meen dat een procureur zich hiermee buiten de wet, i.c. het decreet stelt, aangezien artikel 16.3.24 van het Handhavingsdecreet van 21 december 2007 stelt: " Onverminderd de bevoegdheden van de officieren, van gerechtelijke politie stellen de toezichthouders de milieumisdrijven vast in een roces-verbaal, dat zij onmiddellijk bezorgen aan de procureur des Konings bij de rechtbank binnen het rechtsgebied waar het milieumisdrijf is gepleegd" .

Je considère que le procureur ne respecte dès lors pas la loi, en l'occurrence le décret de préservation de l'environnement du 21 décembre 2007, étant donné que l'article 16.3.24 de ce décret stipule que sous réserve des compétences des officiers de la police judiciaire, les contrôleurs constatent les délits en matière d'environnement dans un procès verbal qu'ils transmettent immédiatement au procureur du Roi près le tribunal de l'arrondissement judiciaire où le délit a été commis.




Anderen hebben gezocht naar : omdat ik meen     meen dat hiermee     meen     ik hiermee     ik meen     hiermee     meen hiermee     procureur zich hiermee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meen hiermee' ->

Date index: 2021-01-25
w