Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echter wel na melding

Vertaling van "meen ik echter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand

l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Echter meen ik dat zij die in de praktijk toepassing moeten maken van deze normen professionelen zijn die hun weg kennen of zouden moeten kennen om de inhoud van de bedoelde normen te achterhalen.

Toutefois je crois qu'en pratique ceux qui devront appliquer les normes sont des professionnels qui connaissent ou devraient connaître les moyens pour retrouver le contenu des normes visées.


Zoals ik eerder zei, meen ik echter dat organen niet moeten worden behandeld als handelswaar voor de interne markt en zou ik bijgevolg niet instemmen met de verwijdering van deze toevoeging.

Je considère, toutefois, comme je l’indiquais précédemment, que les organes ne doivent pas être traités comme un bien sur le marché intérieur et, en conséquence, je m’opposerai au retrait de cet ajout.


Ik meen echter dat het voorkomen van de verspreiding van commentaren op sociale netwerken, fora en blogs – die vanwege hun kenmerken moderne vormen van "verborgen reclame" kunnen worden – uitvoerbaar is door het opsporen van de nieuwe strafbare feiten die door internet worden gestimuleerd en de regelgeving voor de bewaring van gegevens uit te breiden tot de content providers op het net in plaats van terug te grijpen op vormen van censuur. Ik vind het namelijk een prioritair recht van iedere burger ook op internet zijn mening vrijelijk te kunnen uiten, tenzij bewezen is dat hij de wet overtreedt.

Je suis cependant convaincu qu’il est possible d’éviter la diffusion de commentaires sur les réseaux sociaux, forums et blogs - qui, de par leur nature, risquent de devenir un vecteur moderne de publicité déguisée - en identifiant les nouvelles formes de délits favorisées par l’internet et en étendant les règles relatives à la conservation des données aux fournisseurs de contenus en ligne, plutôt que d’en passer par de nouvelles formes de censure. Il m’apparaît en effet essentiel de respecter le droit de chacun à exprimer son opinion sur l’internet, à moins qu’il ne soit prouvé qu’il y a infraction à la loi.


Ik meen echter dat we het erover eens zijn dat we het debat voortzetten en doorgaan.

Je pense toutefois que nous sommes convenus de poursuivre le débat, et nous le poursuivrons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik meen echter ook – en hierbij richt ik mij met mijn verzoek tot collega Schroedter – dat men er niet van uit mag gaan dat afzonderlijke lidstaten er bij de omzetting van het Europees recht niet alles aan doen om zich aan de regels te houden.

Néanmoins, je pense aussi – et cette demande est adressée à M Schroedter – que nous ne devrions pas sous-entendre que les États membres ne font pas tout ce qui est en leur pouvoir pour se conformer au droit européen.


Net als mevrouw Trautmann geloof ik echter ook dat het nu wel zaak is gebruik te maken van de politieke mogelijkheden die zijn ontstaan en eens goed na te denken over het nieuwe telecommunicatiepakket. Ik meen daarom dat de Commissie en het Parlement al het nodige moeten ondernemen om de Europese burgers toegang te bieden tot de beste digitale diensten. We moeten proberen een leidersrol te vervullen, zodat we de informatiemaatschappij ook kunnen vestigen in de landen die met ons samenwerken en onze hulp behoeven.

Toutefois, je crois également que nous devrions saisir l'opportunité politique qui nous est donnée, comme l'a dit M Trautmann, de réfléchir au nouveau paquet Télécommunications. À cet égard, je pense que la Commission et le Parlement doivent faire tout leur possible pour ne pas se contenter d'offrir aux citoyens européens l'accès aux meilleurs services numériques mais aussi de diriger l'extension de la société de l'information, en tant que service social, aux pays qui ont besoin de la coopération et du leadership de l'Europe.


Dit gezegd zijnde, meen ik echter dat de gemeenschappen en gewesten niet benadeeld kunnen worden door de door de wet van 22 juli 1991 gecreëerde situatie voor zover dat, ongeacht de hoegrootheid ervan, het deel van de winsten van de Nationale loterij dat gereserveerd wordt voor projecten of initiatieven die onder de bevoegdheid van de gemeenschappen en gewesten vallen, nog steeds een bijkomende, niet te verwaarlozen bijdrage vertegenwoordigt die deze instellingen onrechtstreeks genieten.

Cela dit, je ne pense pas que les communautés et les régions puissent être lésées par la situation créée par la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale dans la mesure où, quelle que soit son importance, la partie des bénéfices de la Loterie nationale réservée aux projets ou initiatives tombant sous la compétence des communautés et régions constitue toujours un apport supplémentaire non négligeable dont profitent indirectement ces entités.


Teneinde echter de orgaandonatie te bevorderen en het aantal beschikbare organen te vermeerderen meen ik dat het nodig is een sensibliseringscampagene te voeren waarbij onder meer aandacht wordt besteed aan de redenen die vaak ten grondslag liggen van een uitgedrukt verzet.

Toutefois, en vue de promouvoir le don d'organes et d'augmenter le nombre d'organes disponibles, j'estime qu'il est nécessaire de mener une campagne de sensibilisation dans le cadre de laquelle on prêterait notamment attention aux raisons qui sous-tendent souvent l'expression d'un refus.


Ik ben echter niet geneigd hierin dwingende acties te ondernemen naar ziekenhuizen toe, gezien ik meen dat prioritaire investeringen in ziekenhuizen zich in het domein van het primaire zorgproces bevinden.

Cependant, je ne suis pas enclin à entreprendre des actions contraignantes à l'égard des hôpitaux, étant donné que je suis d'avis que les investissements prioritaires dans les hôpitaux se situent dans le domaine du processus de soins primaires.


Ik meen echter dat het postpersoneel een volwaardig beroep uitoefent en dat er een gepaste opleiding moet worden georganiseerd teneinde de bevolking een kwaliteitsvolle dienstverlening te kunnen aanbieden.

Je considère toutefois que le métier de postier est une profession à part entière et qu'une formation adaptée est de mise pour qu'un service de qualité soit rendu au public.




Anderen hebben gezocht naar : echter wel na melding     meen ik echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meen ik echter' ->

Date index: 2022-02-25
w