Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevariëerde seriematrijs voor uiteenlopende produkten
Goederen van uiteenlopende aard
Seriematrijs

Traduction de «meent dat uiteenlopende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gevariëerde seriematrijs voor uiteenlopende produkten | seriematrijs

moule à empreintes interchangeables


patient met niet-constant ziektebeelden van uiteenlopende actiologie/etiologie

malade présentant une évolution pathologique d'étiologie variable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie meent dat een hoge mate van solidariteit beter niet kan worden gewaarborgd door een nieuw overkoepelend instrument vast te stellen, maar door de lidstaten een reeks mechanismen ter beschikking te stellen die hun kan helpen het hoofd te bieden aan de uiteenlopende problemen waarmee zij te maken hebben.

La Commission est convaincue que le meilleur moyen d’assurer une grande solidarité ne consiste pas à adopter un nouvel instrument global mais à mettre à la disposition des États membres une série de mécanismes qui les aideront à faire face à la diversité des difficultés auxquelles ils sont confrontés.


De HRJ meent dat de definitie gebruik maakt van onduidelijke begrippen, die wellicht aanleiding zullen geven tot uiteenlopende interpretaties in de rechtspraak en tot conflicten. Dit geldt onder meer voor de begrippen « noodzakelijke » en « onvoorzienbare »,

— Le CSJ estime que la définition fait appel à des notions difficiles à expliciter et sans doute dès lors sujettes à interprétations de la jurisprudence et source de conflits entre autres pour les notions « nécessaires » et « imprévisibles »


De HRJ meent dat de definitie gebruik maakt van onduidelijke begrippen, die wellicht aanleiding zullen geven tot uiteenlopende interpretaties in de rechtspraak en tot conflicten. Dit geldt onder meer voor de begrippen « noodzakelijke » en « onvoorzienbare »,

— Le CSJ estime que la définition fait appel à des notions difficiles à expliciter et sans doute dès lors sujettes à interprétations de la jurisprudence et source de conflits entre autres pour les notions « nécessaires » et « imprévisibles »


Mevrouw Thibault meent dat de tekst erg uiteenlopend kan worden geïnterpreteerd wat betreft de manier waarop de deelgebieden in de commissie worden vertegenwoordigd.

Mme Thibault pense que le libellé permet une interprétation très variable quant à la manière dont les entités fédérées seront représentées au sein de la commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de vele vragen die het arrest van 2 september 2004 doet rijzen en de erg uiteenlopende rechtspraak daarover, meent Assuralia overigens dat een snel optreden van de wetgever absoluut noodzakelijk is.

Par ailleurs, face aux multiples questions posées par l'arrêt du 2 septembre 2004, et à la jurisprudence très disparate à laquelle il donne lieu, Assuralia estime qu'une intervention rapide du législateur est indispensable.


De regering meent dat het beter is om de problematiek van de beroepsprocedures in een afzonderlijk hoofdstuk te behandelen in plaats van uiteenlopende bepalingen in de tekst van het voorstel op te nemen.

Le gouvernement estime qu'il est préférable de traiter, dans un chapitre séparé, la problématique des recours plutôt que d'insérer des dispositions disparates dans le texte de la proposition.


30. keurt het uitstel van de implementatie van het Basel II-akkoord over kapitaalvereisten door de VS sterk af en dringt er bij de VS op aan zijn verplichtingen na te komen om wereldwijde gelijke concurrentievoorwaarden voor banken te creëren; meent dat uiteenlopende benaderingen bij de totstandbrenging van geïntegreerde risicobeheersystemen een hinderpaal zouden kunnen vormen voor banken uit de EU met activiteiten in de VS;

30. refuse résolument le report par les États-Unis de la mise en œuvre de l'accord Bâle II sur les fonds propres et demande aux États-Unis de respecter ses engagements afin de créer, dans le monde entier, une situation comparable pour les banques; estime que des approches divergentes pourraient empêcher les banques européennes opérant aux États-Unis de créer des systèmes de gestion intégrée du risque;


De Commissie meent dat een hoge mate van solidariteit beter niet kan worden gewaarborgd door een nieuw overkoepelend instrument vast te stellen, maar door de lidstaten een reeks mechanismen ter beschikking te stellen die hun kan helpen het hoofd te bieden aan de uiteenlopende problemen waarmee zij te maken hebben.

La Commission est convaincue que le meilleur moyen d’assurer une grande solidarité ne consiste pas à adopter un nouvel instrument global mais à mettre à la disposition des États membres une série de mécanismes qui les aideront à faire face à la diversité des difficultés auxquelles ils sont confrontés.


Betreffende de liften van Strépy-Thieu, die de UNESCO klasseerde als werelderfgoed voor de mensheid, noteert de Regering de uiteenlopende adviezen van de CWEDD en van de CRAT; dat de CRAT, die verwijst naar de effectenstudie, oordeelt dat « het landschap van het geklasseerd monument van Lift 3 van het oude Centrumkanaal in Strépy-Bracquegories geen wijziging zal ondergaan »; dat de CWEDD daarentegen meent dat « de ontwerpsite zichtbaar zal zijn van af de lift »; Overwegende dat de Regering geloof hecht aan de stellingen van de eff ...[+++]

Concernant les ascenseurs de Strépy-Thieu classés au patrimoine mondial de l'humanité par l'UNESCO, le Gouvernement note les avis discordants du CWEDD et de la CRAT; que la CRAT, se référant à l'étude d'incidences, juge que « le paysage du monument classé de l'Ascenseur 3 de l'ancien canal du Centre à Strépy-Bracquegories ne sera pas modifié »; que le CWEDD estime, au contraire, que « le site en projet sera visible à partir de l'ascenseur »; Considérant que le Gouvernement accorde foi aux affirmations de l'étude d'incidences et conclut que si le site devait être visi ...[+++]


De Raad van State is van mening dat het meer gepast zou zijn een beroep te doen op een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit om dergelijke uitzonderingen toe te staan, ondanks het antecedent gevormd door de wet van 16 maart 1954, en meent hierbij dat de lijst van betrokken instellingen te uiteenlopend is.

Le Conseil d'Etat estime qu'il serait plus approprié de recourir à un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres pour accorder de telles exceptions, en dépit de l'antécédent que constitue la loi du 16 mars 1954, considérant que les listes d'organismes concernés sont trop divergentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meent dat uiteenlopende' ->

Date index: 2024-03-10
w