Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meerdere malen gevraagd " (Nederlands → Frans) :

België heeft de Commissie sinds begin 2015 meerdere malen gevraagd om van het Europese melkprijsobservatorium een echt instrument te maken voor het beheer van de markt door de kosten en de productiemarges te analyseren.

La Belgique a demandé plusieurs fois à la Commission depuis début 2015 que l'Observatoire européen des prix du lait soit un véritable outil de gestion de marché en analysant les coûts et les marges de production.


België onderschrijft volledig het standpunt dat in januari 2009 door de Europese Unie is vastgelegd. Sindsdien heeft België meerdere malen de toegang tot Gaza gevraagd voor humanitaire hulp, voor personen en voor commerciële goederen, en dit in de twee richtingen.

Le Belgique souscrit pleinement à la position de l’Union européenne, arrêtée en janvier 2009 et répétée maintes fois depuis, soit la demande d’ouverture immédiate et inconditionnelle des points de passage de Gaza pour acheminer l’aide humanitaire, les personnes et les biens commerciaux et ceci dans les deux sens.


U heeft ons als Parlement meerdere malen gevraagd u te helpen bij de tenuitvoerlegging van het programma. U kunt ervan op aan, mijnheer Orbán, dat wij al het goede en Europese in uw programma zullen steunen.

Vous avez demandé à plusieurs reprises à ce Parlement de vous aider à réaliser ce programme et, croyez-moi Monsieur Orbán, nous sommes ici pour soutenir ce qui est bon et ce qui est européen dans votre programme.


Zowel het Europees Parlement als de Raad heeft de Europese Commissie meerdere malen gevraagd maatregelen te nemen voor het bevorderen van de inclusie van deze gemeenschappen.

Tant le Parlement européen que le Conseil ont demandé à de multiples reprises à la Commission européenne d’agir en vue de promouvoir l’insertion de ces communautés.


Er is vandaag al meerdere malen gevraagd naar de omzetting en ik onderstreep: het gaat hier om verblijfsvergunningen voor slachtoffers en om opleidingsoffensieven bij politiescholen, academies voor sociale wetenschappen, enzovoorts.

La question de savoir si celui-ci est mis en œuvre a déjà été posée à de multiples reprises aujourd’hui, et je voudrais rappeler qu’il prévoit l’octroi d’un permis de séjour aux victimes et des formations spécifiques dans les académies de police, instituts d’études sociales, etc.


Ik geloof dat er naast een onderzoek, waarom al meerdere malen gevraagd is, ook een alomvattende analyse nodig is van de oorzaken van eventuele verdere destabilisatie in Oezbekistan.

Je pense que, parallèlement à l’enquête si souvent réclamée, il convient d’effectuer une analyse complète des sources de toute autre déstabilisation éventuelle en Ouzbékistan.


C. overwegende dat het Parlement en zijn voorzitter al meerdere malen tussenbeide gekomen zijn om de vrijlating van parlementsleden te verkrijgen die in Syrische gevangenissen opgesloten zaten, en dat het EU-voorzitterschap de Syrische regering op 19 mei 2006 gevraagd heeft om de vrijheid van meningsuiting en vergadering, die worden gevrijwaard in het internationaal handvest van de politieke en burgerrechten, dat door Syrië in 1969 geratificeerd is, zonder beperkingen te eerbiedigen;

C. considérant que le Parlement européen et son président sont déjà intervenus à plusieurs reprises en faveur de la libération de parlementaires détenus dans les geôles syriennes et que, le 19 mai 2006, la présidence de l'Union a invité le gouvernement syrien à respecter pleinement la liberté d'expression et de réunion, qui sont garanties par le pacte international relatif aux droits civils et politiques, que la Syrie a ratifié en 1969,


Het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen heeft De Post hier reeds meerdere malen op gewezen en gevraagd zo snel mogelijk conform te werken;

L'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire a plusieurs fois indiqué et demandé à La Poste de travailler de manière conforme le plus rapidement possible;


Zoals meerdere malen gevraagd door de Raad van State in het advies dat hij over gelijkaardige ontwerpen van besluit heeft uitgebracht, verwijst de tekst die U wordt voorgelegd in zijn aanhef naar de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, inzonderheid naar artikel 5 van deze wet, dat op 1 april 1993 in werking is getreden (koninklijk besluit nr. 1 van 28 februari 1993, artikel 1).

Comme maintes fois demandé par le Conseil d'Etat dans l'avis qu'il a émis sur des projets d'arrêtés similaires, le texte qui vous est soumis vise dans son préambule la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, notamment l'article 5 de ladite loi qui est entré en vigueur le 1 avril 1993 (arrêté royal n° 1 du 28 février 1993, article 1).


Mijn voorganger heeft hieromtrent de minister van Financiën meerdere malen om uitleg gevraagd.

Mon prédécesseur a demandé à plusieurs reprises des explications à ce sujet au ministre des Finances.


w