Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meerdere malen hulp " (Nederlands → Frans) :

België onderschrijft volledig het standpunt dat in januari 2009 door de Europese Unie is vastgelegd. Sindsdien heeft België meerdere malen de toegang tot Gaza gevraagd voor humanitaire hulp, voor personen en voor commerciële goederen, en dit in de twee richtingen.

Le Belgique souscrit pleinement à la position de l’Union européenne, arrêtée en janvier 2009 et répétée maintes fois depuis, soit la demande d’ouverture immédiate et inconditionnelle des points de passage de Gaza pour acheminer l’aide humanitaire, les personnes et les biens commerciaux et ceci dans les deux sens.


In Zweden ben ik al bijna 25 jaar lid van de Bond van Zweedse Journalisten en ik heb meerdere malen hulp gekregen om mijn auteursrecht te beschermen tegen misbruik en het te behoeden tegen commerciële en artistieke schendingen en gebruik buiten zijn context.

J’ai moi-même été membre du syndicat des journalistes suédois pendant presque 25 ans et cette organisation m’a aidée à de multiples reprises à protéger mes droits d’auteur contre des abus, contre des violations tant commerciales qu’artistiques ou à faire en sorte que mes textes ne soient pas sortis de leur contexte.


Dat heb ik in de parlementaire commissie ook meerdere malen gezegd, en ik heb met name gevraagd om de hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie uit te nodigen, de persoon die in de Europese Unie verantwoordelijk is voor het buitenlands beleid. Ik wilde haar vragen om in de commissie of in het Parlement uit te leggen waarom deze bijdrage moet worden geleverd in het kader van het buitenlands beleid, om eens te vertellen hoe de totale strategie van de Europese Commissie eruitziet, om de context te schetsen, en ons er op die manier misschien van te overtuigen dat het werkelijk zinvol is om deze dringe ...[+++]

J’ai soulevé cet élément à plusieurs reprises en commission et demandé en particulier à la personne responsable de la politique étrangère dans l’Union européenne, à savoir notre haute représentante, de venir également à la commission ou au Parlement pour expliquer pourquoi le commerce extérieur aurait dû être utilisé à cet effet, pour nous présenter en détail la stratégie globale de la Commission européenne et mettre cela dans un contexte commun et, ce faisant, peut-être nous convaincre que cela a réellement un sens - je me répète - de permettre au commerce extérieur de faire une contribution à court terme à cet égard.


Zoals al meerdere malen is gezegd, biedt het EFG sinds 2006 concrete hulp aan Europese werknemers die zijn ontslagen vanwege de verplaatsing van hun bedrijf of als gevolg van de derogatie die in 2009, eveneens als gevolg van de economische crisis, is ingevoerd, om hen te helpen bij hun terugkeer op de arbeidsmarkt.

Comme cela a été souligné un certain nombre de fois, depuis 2006, le FEM a apporté une assistance pratique aux travailleurs européens licenciés en raison de la délocalisation de leur entreprise ou, après la modification de 2009, en raison de la crise économique pour les aider à se réinsérer dans le marché du travail.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, begin jaren negentig, tijdens de oorlog, heb ik Kroatië meerdere malen bezocht, om precies te zijn om humanitaire hulp mee te nemen en dit is één van de redenen waarom de toetreding van Kroatië tot de Europese Unie me aan het hart gaat.

- (IT) Monsieur le Président, je me suis rendue plusieurs fois en Croatie au début des années 90, pendant la guerre, précisément afin d’acheminer l’aide humanitaire, et c’est l’une des raisons pour lesquelles je m’intéresse à l’adhésion de la Croatie à l’Union européenne.


In dit verband wil ik ook graag duidelijk zeggen dat de Raad zeer ontsteld was door de Aids-tragedie in Benghazi. We hebben de slachtoffers en hun familie meerdere malen ons oprechte medeleven uitgesproken. Bovendien heeft de Raad omwille van de solidariteit en de humanitaire hulp het HIV-actieplan en het internationale Benghazi-fonds met alle middelen gesteund, en daarbij altijd nauw samengewerkt met de Commissie en de internationale partners.

Je voudrais aussi déclarer que le Conseil est très inquiet à propos de la tragédie du sida de Benghazi et qu’il a, à chaque occasion, exprimé sa profonde sympathie pour les victimes et leur famille. Je voudrais également souligner le fait que le Conseil a soutenu le plan d’action contre le VIH et le Fonds international de Benghazi dans un esprit de solidarité et à des fins humanitaires, utilisant tous les moyens possibles en étroite consultation avec la Commission et avec le soutien des partenaires internationaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerdere malen hulp' ->

Date index: 2022-06-06
w