Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Kade die geschikt is voor meerdere doeleinden
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere kennisgebieden combineren
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Meerdere tegenstroomspoelingen
Meerdere tegenstroomzuiveringen
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Ondertekenend bureau
Ondertekenende partij
Ondertekenende staat
Terminal die geschikt is voor meerdere doeleinden
Veelvuldige tegenstroomspoelingen
Veelvuldige tegenstroomzuiveringen

Traduction de «meerdere ondertekenende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches






kade die geschikt is voor meerdere doeleinden | terminal die geschikt is voor meerdere doeleinden

poste à quai polyvalent


meerdere tegenstroomspoelingen | meerdere tegenstroomzuiveringen | veelvuldige tegenstroomspoelingen | veelvuldige tegenstroomzuiveringen

rinçage multiple à contre-courant


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

planifier des évènements pluridisciplinaires | planifier des manifestations pluridisciplinaires | programmer des évènements pluridisciplinaires | programmer des manifestations pluridisciplinaires




meerdere kennisgebieden combineren

combiner plusieurs domaines de connaissances


infectie door mycobacteria resistant aan meerdere antimycobacteriële agentia

infection par une mycobactérie multirésistante aux agents anti-mycobactériens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. § 1. De ondertekenende partijen komen overeen om voor 2017, 2018 en 2019 0,10 pct. van de bruto loonmassa van de werknemers binnen de sector aan te wenden voor de opleiding en tewerkstelling van werknemers die tot één of meerdere categorieën van risicogroepen behoren.

Art. 3. § 1. Les parties signataires conviennent d'affecter pour 2017, 2018 et 2019 0,10 p.c. de la masse salariale brute des travailleurs du secteur à la formation et à l'emploi en faveur des travailleurs qui font partie d'un ou plusieurs groupes à risque.


III. - Bijdragen voor de risicogroepen Art. 4. § 1. De ondertekenende partijen komen overeen om voor 2015 en 2016 0,10 pct. van de bruto loonmassa van de werknemers binnen de sector aan te wenden voor de opleiding en tewerkstelling van werknemers die tot één of meerdere categorieën van risicogroepen behoren zoals gedefinieerd in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1992 met betrekking tot de aanwending van de 0,25 pct.-bijdrage voor de risicogroepen, algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 apr ...[+++]

III. - Cotisations en faveur des groupes à risque Art. 4. § 1. Les parties signataires conviennent d'affecter pour 2015 et 2016 0,10 p.c. de la masse salariale brute des travailleurs du secteur à la formation et à l'emploi en faveur des travailleurs et qui font partie d'un ou plusieurs groupes à risque tels que définis à l'article 4 de la convention collective de travail du 3 juin 1992 relative à l'affectation de la cotisation de 0,25 p.c. pour les groupes à risque, déclarée généralement obligatoire par arrêté royal du 2 avril 1993, publiée au Moniteur belge du 25 juin 1993, modifiée par la convention collective de travail du 25 juin ...[+++]


II. - Bijdragen voor de risicogroepen Art. 3. § 1. De ondertekenende partijen komen overeen om voor 2015, 2016 en 2017 0,10 pct. van de bruto loonmassa van de werknemers binnen de sector aan te wenden voor de opleiding en tewerkstelling van werknemers die tot één of meerdere categorieën van risicogroepen behoren. §2.

II. - Cotisations en faveur des groupes à risque Art. 3. § 1er. Les parties signataires conviennent d'affecter pour 2015, 2016 et 2017 0,10 p.c. de la masse salariale brute des travailleurs du secteur à la formation et à l'emploi en faveur des travailleurs qui font part d'un ou plusieurs groupes à risque. § 2.


De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe om de helft van de onder artikel 6, § 1 bedoelde inspanning van 0,05 pct., met andere woorden 0,025 pct. te besteden aan initiatieven ten behoeve van één of meerdere van de volgende groepen : a) de in artikel 6, § 1, 5) bedoelde jongeren; b) de in artikel 6, § 1, 3) en 4) bedoelde personen die nog geen 26 jaar oud zijn.

§ 2. Les parties signataires s'engagent de destiner la moitié de l'effort de 0,05 p.c., c'est-à-dire 0,025 p.c., mentionné sous l'article 6, § 1er à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs des groupes suivants : a) les jeunes mentionnés à l'article 6, § 1er, 5); b) les personnes mentionnées à l'article 6, § 1er, 3) et 4) et qui n'ont pas atteint l'âge de 26 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe om de helft van de onder artikel 6, § 1 bedoelde inspanning van 0,05 pct., met andere woorden 0,025 pct., te besteden aan initiatieven ten behoeve van één of meerdere van de volgende groepen : a) de in artikel 6, § 1, 5) bedoelde jongeren; b) de in artikel 6, § 1, 3) en 4) bedoelde personen die nog geen 26 jaar oud zijn.

§ 2. Les parties signataires s'engagent de destiner la moitié de l'effort de 0,05 p.c., c'est-à-dire 0,025 p.c., mentionné sous l'article 6, § 1 à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs des groupes suivants : a) les jeunes mentionnés à l'article 6, § 1, 5); b) les personnes mentionnées à l'article 6, § 1, 3) et 4) et qui n'ont pas atteint l'âge de 26 ans.


Art. 4. § 1. De ondertekenende partijen komen overeen om voor 2013 en 2014, 0,10 pct. van de bruto loonmassa van de werknemers binnen de sector aan te wenden voor de opleiding en tewerkstelling van werknemers die tot één of meerdere categorieën van risicogroepen behoren zoals gedefinieerd in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1992 met betrekking tot de aanwending van de 0,25 pct.-bijdrage voor de risicogroepen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 april 1993, bekendgemaakt in het Belgis ...[+++]

Art. 4. § 1 . Les parties signataires conviennent d'affecter pour 2013 et 2014, 0,10 p.c. de la masse salariale brute des travailleurs du secteur à la formation et à l'emploi en faveur des travailleurs qui font partie d'un ou plusieurs groupes à risque tels que définis à l'article 4 de la convention collective de travail du 3 juin 1992 relative à l'affectation de la cotisation de 0,25 p.c. pour les groupes à risque, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 avril 1993, publié au Moniteur belge du 25 juin 1993, modifiée par la convention collective de travail du 25 juin 2013.


Art. 2 (1) De onderhavige Overeenkomst is op het grondgebied van de Ondertekenende Staten van toepassing op alle personen die als Rijnvarenden, zoals bedoeld in artikel 1, a), aan de wetgeving van één of meerdere opeenvolgende Ondertekenende Staten onderworpen zijn of zijn geweest.

Art. 2 (1) Le présent Accord s'applique, sur le territoire des Etats signataires, à toutes les personnes qui sont ou ont été soumises en qualité de bateliers rhénans, tel que défini à l'article 1, a), à la législation de l'un ou, successivement, de plusieurs Etats signataires.


Om de oorspronkelijke verdeling van de financiële last te vrijwaren, wordt voorzien in een systeem voor de verhoudingsgewijze vermindering van alle bijdragen, in de veronderstelling dat één of meerdere ondertekenende partijen niet in staat zou zijn om een deel of hun gehele bijdrage te betalen ten gevolge van interne maatregelen inzake budgettaire inkrimping.

Afin de préserver la répartition initiale de la charge financière, un système de réduction proportionnelle de l'ensemble des contributions est prévu, dans l'hypothèse où une ou plusieurs entités signataires ne seraient pas en mesure de verser tout ou partie de leur contribution suite à des mesures de restrictions budgétaires internes.


" Art. 7. § 1. Op verzoek van één of meerdere ondertekenende werknemersorganisaties en nadat de andere ondertekenende organisaties hiervan vooraf kennis hebben gekregen, wordt een vakbondsafvaardiging in de bedrijfszetels opgericht volgens hierna omschreven regels.

" Art. 7. § 1. A la demande d'une ou plusieurs organisations signataires des travailleurs, les autres organisations signataires en ayant été informées préalablement, une délégation syndicale est installée dans les sièges d'exploitation selon les règles définies ci-après.


Art. 6. Op vraag van één of meerdere ondertekenende syndicale organisaties, zal in de exploitatiezetel een syndicale afvaardiging mogen worden ingesteld.

Art. 6. A la demande d'une ou plusieurs organisations syndicales signataires de la présente convention, une délégation syndicale pourra être instituée dans les sièges d'exploitation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerdere ondertekenende' ->

Date index: 2024-05-28
w