Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meerdere oplossingen werden weerhouden " (Nederlands → Frans) :

Art. 95. Overeenkomstig artikel 121, § 6, van de wet, nodigt de aanbestedende entiteit elke deelnemer aan de dialoog, van wie één of meerdere oplossingen werden weerhouden, tegelijkertijd en schriftelijk uit om een definitieve offerte in te dienen voor één of meerdere oplossingen die in aanmerking werden genomen.

Art. 95. Conformément à l'article 121, § 6, de la loi, l'entité adjudicatrice invite simultanément et par écrit chaque participant au dialogue dont une ou plusieurs solutions ont été retenues à remettre une offre finale pour une ou plusieurs solutions prises en considération.


Art. 99. Overeenkomstig artikel 39, § 6, van de wet, nodigt de aanbestedende overheid elke deelnemer aan de dialoog, van wie één of meerdere oplossingen werden weerhouden, tegelijkertijd en schriftelijk uit om een definitieve offerte in te dienen voor één of meerdere oplossingen die in aanmerking werden genomen.

Art. 99. Conformément à l'article 39, § 6, de la loi, le pouvoir adjudicateur invite simultanément et par écrit chaque participant au dialogue dont une ou plusieurs solutions ont été retenues à remettre une offre finale pour une ou plusieurs solutions prises en considération.


Een drietal technische oplossingen werden weerhouden.

Trois solutions techniques ont été retenues.


1.Aangaande het voorstel in “Le Monde” van 22 mei 2008 van meerdere Europese personaliteiten ten voordele van een Europees crisiscomité om sterke antwoorden te geven op de actuele financiële crisis, werden eind 2008 meerdere maatregelen genomen op internationaal niveau teneinde oplossingen te vinden voor deze economische en financiële crisis.

1. Concernant la proposition de plusieurs hautes personnalités européennes qui se sont exprimées dans « Le Monde » du 22 mai 2008 en faveur de la création d’un « comité de crise européen » pour apporter des réponses solides à la crise actuelle des marchés, plusieurs mesures ont été prises au niveau international à la fin de l’année 2008 en vue de rechercher des solutions à cette crise financière et économique.


De voertuigklassen die weerhouden werden in de selectie zijn de volgende: personenauto – motorfiets – auto voor dubbel gebruik – lichte vrachtauto – voertuig meerdere doeleinden – vrachtauto – tractor/trekker – takelauto – minibus – kampeerauto.

Les classes de véhicules reproduites dans la sélection sont les suivantes: voiture voyageur – moto – voiture mixte – camionnette – véhicule à usage multiple – camion – tracteur – dépanneuse – minibus – véhicule automobile de camping.


Het is dus mogelijk dat één enkele klacht aanleiding geeft tot de vaststelling van meerdere inbreuken die niet door de consument werden gesignaleerd, of dat één inbreuk wordt weerhouden op basis van dezelfde feiten, gemeld door een groot aantal consumenten.

Il est donc possible qu’une seule réclamation donne lieu à la constatation de plusieurs infractions non signalées par le consommateur, ou qu’une infraction soit retenue sur base des mêmes faits signalés par un grand nombre de consommateurs.


De ingebruikname van het GEN zal gepaard gaan met de nodige inrichtingen rond het station (intermodale overstappool) die in de optiek van een herwaardering van de desbetreffende openbare ruimten opgevat zullen worden en die rekening zullen houden met de oplossingen die weerhouden werden voor de verwezenlijking van de overstapparking, met name, de inplanting ervan op een van de huizenblokken grenzend aan het station (53, 54, 45, 46 of 47);

La mise en exploitation du RER s'accompagnera de nécessaires aménagements autour de la gare (pôle de transfert intermodal), qui seront conçus dans l'optique d'une requalification des espaces publics concernés et qui prendront en considération les solutions retenues pour la réalisation du parking de transit, ce dernier étant à installer sur un des îlots contigus à la gare (53, 54, 45, 46 ou 47);


De uiteindelijke kandidaten werden weerhouden na het doorlopen van een grondige en objectieve selectieprocedure in samenwerking met een onafhankelijke consulent en na een diepgaand functioneringsgesprek met meerdere managers binnen De Post.

Les candidats définitifs ont été retenus après avoir parcouru une procédure de sélection objectieve et sévère, en collaboration avec un consultant indépendant, et après un entretien approfondi avec plusieurs managers de La Poste.


Dat deze inrichtingen zouden moeten worden opgevat in de optiek van een herwaardering van de desbetreffende openbare ruimten en die oplossingen in overweging genomen zouden moeten worden die weerhouden werden voor de verwezenlijking van de overstapparking, met name, de inplanting ervan op een van de huizenblokken grenzend aan het station (53, 54, 45, 46 of 47);

Que ces aménagements devraient être conçus dans l'optique d'une requalification des espaces publics concernés et prendre en considération les solutions retenues pour la réalisation du parking de transit, à savoir, son installation sur un des îlots contigus à la gare (53, 54, 45, 46 ou 47);


4. Deze oplossingen kunnen niet weerhouden worden voor de Duitstalige ambtenaren van de burgerlijke stand daar de VN-lijst geen Duitstalige terminologie bevat en er door de Belgische Duitstalige overheid geen officiële lijsten werden gepubliceerd; eventueel zouden die ambtenaren zich kunnen inspireren op de lijst die door het Duitse ministerie van Binnenlandse Zaken gepubliceerd werd in het Ministerialblad für das Land Nordrhein-Westfalen op 14 juli 1992 (nr. 42) en die gelijkt op hogergenoemde lijsten.

4. Ces solutions ne peuvent pas être retenues pour les fonctionnaires de l'état civil germanophones étant donné que la liste des Nations unies ne comprend pas une terminologie en langue allemande et que ces listes n'ont pas été publiées par les autorités germanophones belges. Ces fonctionnaires pourraient éventuellement s'inspirer de la liste qui est publiée par le ministère de l'Intérieur allemand dans le Ministerialblad für das Land Nordrhein-Westfalen le 14 juillet 1992 (no 42) et qui est similaire aux listes mentionnées ci-dessus.


w