Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meerderheid een standpunt goedgekeurd waarin » (Néerlandais → Français) :

Het gemeenschappelijk standpunt waarin deze politieke overeenstemming werd vastgelegd, is op 28 januari 2002 door de Raad vastgesteld en op 30 januari 2002 met een ruime meerderheid door de Commissie goedgekeurd[32].

La position commune venant formaliser cet accord politique a été adoptée par le Conseil le 28 janvier 2002 et largement avalisée par la Commission le 30 janvier 2002[32].


Mijn commissie, de Commissie interne markt, heeft deze week met overgrote meerderheid een verslag goedgekeurd waarin enkele zeer ambitieuze ideeën staan voor gezamenlijk optreden ter voltooiing van de interne markt.

Ma commission, la commission du marché intérieur, a voté un rapport cette semaine à une très large majorité. Ce rapport définit certaines idées vraiment ambitieuses pour une action conjointe en vue de compléter le marché unique.


Na een intensief debat met twee openbare hoorzittingen is met overweldigende meerderheid een standpunt goedgekeurd waarin het voorstel van de Europese Commissie weliswaar in beginsel wordt toegejuicht, maar ook op essentiële punten wordt gewijzigd.

À l'issue de débats approfondis et de deux auditions publiques, il s'est prononcé à une très large majorité, se félicitant en principe de la proposition de la Commission, mais y apportant des modifications essentielles.


een toelichting dat in gevallen waarin het fusievoorstel volgens het nationale recht door de deelnemers van de fuserende icbe moet worden goedgekeurd en het voorstel met de nodige meerderheid wordt goedgekeurd die deelnemers welke tegen het voorstel stemmen of in het geheel niet stemmen en binnen de toepasselijke termijn geen gebruikmaken van hun rechten op grond van ar ...[+++]

du fait que lorsque le droit national requiert l’approbation de la proposition de fusion par les porteurs de parts de l’OPCVM absorbé et que cette proposition reçoit le nombre de voix requises, les porteurs de parts qui ont voté contre la proposition ou n’ont pas voté et qui n’ont pas exercé, dans les délais prévus, les droits que leur accorde l’article 45, paragraphe 1, de la directive 2009/65/CE, deviennent porteurs de parts de l’OPCVM absorbeur.


De EU heeft een gemeenschappelijk standpunt goedgekeurd waarin volledige samenwerking met het tribunaal wordt geëist van die landen die vooruitgang willen boeken met het stabilisatie- en associatieproces.

L’Union européenne a une position commune qui exige des pays qui souhaitent progresser sur la voie du processus de stabilisation et d’association qu’ils coopèrent pleinement avec le Tribunal.


De EU heeft een gemeenschappelijk standpunt goedgekeurd waarin volledige samenwerking met het tribunaal wordt geëist van die landen die vooruitgang willen boeken met het stabilisatie- en associatieproces.

L’Union européenne a une position commune qui exige des pays qui souhaitent progresser sur la voie du processus de stabilisation et d’association qu’ils coopèrent pleinement avec le Tribunal.


Onlangs heeft het Parlement met ruime meerderheid een aanbeveling goedgekeurd waarin het de Raad verzoekt de Overeenkomst tot oprichting van een Europese politiedienst (Europol-overeenkomst) te vervangen door een besluit van de Raad op grond van artikel 34, lid 2, onder c, van het EU-Verdrag.

Il y a peu, le Parlement a adopté à une très large majorité une recommandation dans laquelle il demande au Conseil de remplacer la Convention portant création d'un Office européen de police (Convention Europol) par une décision du Conseil, sur la base de l'article 34, paragraphe 2, point c, du traité sur l'Union européenne.


7. De lidstaten mogen als voorwaarde voor de omzetting stellen dat het controle-orgaan van de om te zetten coöperatie waarin de medezeggenschap van de werknemers wordt georganiseerd, met gekwalificeerde meerderheid of eenparigheid een gunstig standpunt inneemt.

7. Les États membres peuvent subordonner une transformation au vote favorable d'une majorité qualifiée ou de l'unanimité au sein de l'organe de contrôle de la coopérative à transformer dans lequel la participation des travailleurs est organisée.


8. De lidstaten mogen als voorwaarde voor de omzetting stellen dat het orgaan van de om te zetten vennootschap waarin de medezeggenschap van de werknemers wordt georganiseerd, met gekwalificeerde meerderheid of eenparigheid een gunstig standpunt inneemt.

8. Les États membres peuvent subordonner une transformation au vote favorable d'une majorité qualifiée ou de l'unanimité des membres au sein de l'organe de la société à transformer dans lequel la participation des travailleurs est organisée.


8. De lidstaten mogen als voorwaarde voor de omzetting stellen dat het orgaan van de om te zetten vennootschap waarin de medezeggenschap van de werknemers wordt georganiseerd, met gekwalificeerde meerderheid of eenparigheid een gunstig standpunt inneemt.

8. Les États membres peuvent subordonner une transformation au vote favorable d'une majorité qualifiée ou de l'unanimité des membres au sein de l'organe de la société à transformer dans lequel la participation des travailleurs est organisée.


w