Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkelijke meerderheid
Eenvoudige meerderheid
Enkelvoudige meerderheid
Gekwalificeerde meerderheid
Gewone meerderheid
Meerderheid van de stemmen
Meerderheid van stemmen
Meerderheid van twee derden
Meervoudige gewone meerderheid van stemmen
Relatieve meerderheid
Verdeelde gewone meerderheid
Versterkte meerderheid

Vertaling van "meerderheid en ikzelf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]

majorité simple [ majorité relative ]


betrekkelijke meerderheid | gewone meerderheid | relatieve meerderheid

majorité relative | majorité simple


eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid

majorité relative | majorité simple


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

majorité qualifiée [ majorité renforcée ]


meervoudige gewone meerderheid van stemmen | verdeelde gewone meerderheid

majorité répartie simple






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mijn collega slechts willen vragen of hij niet weet dat we in dit Parlement met een grote meerderheid – waar ikzelf ook deel van uitmaakte – een resolutie hebben aangenomen, waarin we het Europese perspectief van Oekraïne duidelijk onderstreepten.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais simplement demander à mon collègue député s’il ne sait pas qu’au Parlement, nous avons adopté à une large majorité une résolution - en ce qui me concerne, j’ai voté pour cette résolution - dans laquelle nous avons clairement souligné les perspectives européennes de l’Ukraine.


Ikzelf heb niet alleen de unanieme steun van de democratisch gekozen regeringsleiders gekregen, maar ook die van een grote meerderheid in dit Parlement.

Pour ma part, j’ai non seulement été soutenu à l’unanimité par les chefs d’État ou de gouvernement élus démocratiquement, mais également par une large majorité au sein de ce Parlement.


De meerderheid heeft met die eisen ingestemd, maar ik en de hele ÖVP-delegatie wijzen die absoluut van de hand. Daarom hebben wij – ikzelf inbegrepen – tegen dit verslag gestemd.

La délégation du parti populaire autrichien (ÖVP) et moi-même rejetons sans autre forme de procès ces exigences, qui ont été adoptées par une majorité et nous - moi-même compris - votons dès lors contre ce rapport.


Voor dit vraagstuk, dat onderworpen is aan nationaal recht, is de EU niet bevoegd. Wij hebben in onze fractie daarom in vrijheid van geweten een keuze gemaakt, die geleid heeft tot een verwerping van beide artikelen door een meerderheid, waaronder ikzelf.

L’Union ne dispose d’aucune prérogative dans ce domaine, lequel relève de l’autorité nationale. La majeure partie des membres de notre groupe, libres de choisir selon leur conscience, ont donc rejeté ces articles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zijn een eiland en wij beschikken over eigen, natuurlijke grenzen. Dat is ook de reden dat ikzelf, samen met een overgrote meerderheid van de Britse bevolking, niet wil dat immigratie op Europees niveau wordt geregeld.

Nous sommes une île, nous avons nos propres frontières naturelles, et c’est pour cette raison que la vaste majorité de la population britannique et moi-même nous ne voulons pas que l’immigration soit contrôlée à l’échelon européen.


Ook collega's van de meerderheid en ikzelf hebben heel wat kritische vragen gesteld over het democratische gehalte van het verdrag, de democratische controle, de transparantie en over het feit dat er naast de financiële constructie ook absoluut nood is aan een politieke versterking van Europa, net om voor evenwicht te zorgen.

Des collègues de la majorité et moi-même avons posé de nombreuses questions sur la teneur démocratique du traité, le contrôle démocratique, la transparence et la nécessité impérative, au-delà de la construction financière, d'un renforcement politique de l'Europe, précisément dans un souci d'équilibre.


Het debat was interessant op dat punt: de heer Servais Verherstraeten, de vertegenwoordigers van de partijen van de meerderheid en ikzelf hebben geantwoord op alle vragen, in het bijzonder die van de heren Pieters en Laeremans over de inhoud van deze grondwetswijziging.

La discussion a été intéressante à ce sujet : M. Servais Verherstraeten, les représentants des partis de la majorité et moi-même avons répondu à l'ensemble des questions, notamment de MM. Pieters et Laeremans sur le contenu de ce changement de la Constitution.


Ikzelf, de eerste minister en alle partijen van de meerderheid, wij hebben ons geëngageerd om de federale overheid in de volgende jaren een inspanning te laten dragen.

Moi-même, le premier ministre et tous les partis de la majorité, nous nous sommes engagés à prévoir un effort du niveau fédéral au cours des prochaines années.


Ikzelf heb een amendement ingediend dat bepaalt dat voor de collectieve opzegging van de akkoorden tussen artsen en ziekenfondsen een meerderheid nodig is van de leden die de huisartsen vertegenwoordigen enerzijds, en van de leden die de geneesheren-specialisten vertegenwoordigen anderzijds.

J'ai personnellement déposé un amendement prévoyant que la dénonciation collective des accords médico-mutuellistes requiert la majorité des voix des membres représentant les médecins généralistes, d'une part, et la majorité des voix des membres représentant les médecins spécialistes, d'autre part.


Vanuit de institutionele meerderheid spraken de heren Anciaux en Moureaux, mevrouw Taelman, de heren Beke, Delpérée, Cheron, De Decker, Claes, Mahoux, mevrouw Piryns en mevrouw Khattabi, en ikzelf, naast uiteraard de voorzitster van de commissie en de staatssecretaris.

Du côté de la majorité institutionnelle, sont intervenus MM. Anciaux et Moureaux, Mme Taelman, MM. Beke, Delpérée, Cheron, De Decker, Claes, Mahoux, Mmes Piryns et Khattabi ainsi que votre serviteur, sans parler bien entendu de la présidente de la commission et du secrétaire d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid en ikzelf' ->

Date index: 2023-04-13
w