Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meerderheid geen discussie » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Van de Casteele meent dat het debat over de Europese richtlijn moet kunnen gevoerd worden op basis van de werktekst van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, die voor de overgrote meerderheid geen aanleiding zal geven tot discussie.

Mme Van de Casteele juge que le débat sur la directive européenne doit pouvoir être mené sur la base du texte de travail du ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, qui, dans une très large mesure, ne donnera pas matière à discussion.


Mevrouw Van de Casteele meent dat het debat over de Europese richtlijn moet kunnen gevoerd worden op basis van de werktekst van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, die voor de overgrote meerderheid geen aanleiding zal geven tot discussie.

Mme Van de Casteele juge que le débat sur la directive européenne doit pouvoir être mené sur la base du texte de travail du ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, qui, dans une très large mesure, ne donnera pas matière à discussion.


De discussie over deze laatste bepaling is op de volgende wijze afgesloten : « Op grond van de voorgaande gedachtewisseling tekent er zich binnen de commissie een meerderheid af om de door de Kamer geamendeerde tekst van het wetsontwerp goed te keuren, op voorwaarde dat de woorden « of moest weten » niet worden beschouwd als een toepassing van het adagium nemo censetur ignorare legem en geen vermoeden van kennis inhouden, maar de mogelijkheid bieden ui ...[+++]

La discussion de cette disposition s'est clôturée de la manière suivante : « à la suite de cet échange de vues, une majorité se dégage au sein de la commission en faveur de l'adoption du texte en projet .à condition que l'emploi des mots « ou devait savoir » soit considéré non pas comme une application de l'adage « nul n'est censé ignorer la loi » (et n'implique pas une présomption de connaissance), mais comme un moyen de permettre de déduire des circonstances de fait que l'intéressé devait nécessairement savoir qu'il n'avait plus droit à l'intégralité d' ...[+++]


De voornaamste discussies over de kwestie gaan vooral over de Hongaren uit Roemenië, aangezien die autochtone nationale gemeenschap ondanks de bepalingen van het desbetreffende verdrag van de Raad van Europa na de hervorming in geen enkele administratieve eenheid een meerderheid zou vertegenwoordigen en zodoende haar rechten om zelfbestuur in te stellen zou kwijtraken.

Les principaux débats concernent les Hongrois de Roumanie en particulier, car cette communauté ethnique indigène, malgré les dispositions contenues dans la convention correspondante du Conseil de l’Europe, ne représenterait aucune majorité dans les nouvelles unités administratives et perdrait ses droits à la constitution d’un gouvernement local.


Ten vierde, ik ben blij dat de discussie over een algehele opheffing van het bankgeheim in geen enkele commissie een meerderheid behaalde en nu krachtig wordt verworpen door een grote meerderheid.

Quatrièmement, je suis enchanté que la discussion sur une abolition générale du secret bancaire n'ait réuni une majorité dans aucune commission et soit maintenant bruyamment rejetée par une large majorité.


Ten vierde, ik ben blij dat de discussie over een algehele opheffing van het bankgeheim in geen enkele commissie een meerderheid behaalde en nu krachtig wordt verworpen door een grote meerderheid.

Quatrièmement, je suis enchanté que la discussion sur une abolition générale du secret bancaire n'ait réuni une majorité dans aucune commission et soit maintenant bruyamment rejetée par une large majorité.


− (PT) In wetenschappelijke discussies horen geen debatten thuis over overtuigingen en twijfels aan de juistheid van de mening van de meerderheid mag niet worden geïnterpreteerd als negativiteit of als een politieke keuze.

(PT) Les discussions scientifiques ne peuvent pas devenir des débats de croyances, et les doutes exprimés face à l’opinion majoritaire ne doivent pas être interprétés comme du négativisme ou comme un choix politique.


Het is goed eraan te herinneren dat, hoe belangrijk het institutionele debat ook is, de meeste Europeanen, wanneer ze in huiselijke kring bijeen zijn, of wanneer zij op school, op hun werkplek of tijdens hun vrije tijd bijeenkomen, geen discussie beginnen over de mogelijke vormen van de blokkeringsminderheid in het systeem van stemming met gekwalificeerde meerderheid.

Il est bon de rappeler que, quelle que soit l’importance du débat institutionnel, la plupart des Européens, quand ils se réunissent en famille, quand ils se réunissent à l’école, sur leur lieu de travail ou pendant leurs loisirs, ne discutent pas des éventuelles configurations de la minorité de blocage dans le système de vote à la majorité qualifiée.


Betreurt de minister in dit verband niet dat de huidige politieke meerderheid geen discussie wil aangaan over nieuwe en gemengde, privaatpublieke, vormen van financiering van dergelijke projecten, zoals vervat in het voorstel van mijn fractie voor de oprichting van een derdewereldbevek?

Le ministre ne regrette-t-il pas que la majorité politique actuelle ne veuille engager aucune discussion sur de nouvelles formes de financement mixte privé-public de tels projets, comme cela figure dans la proposition de mon groupe de créer une sicav du tiers-monde ?


De regering en haar machteloze meerderheid durven zelfs de discussie niet aangaan zodat een sereen debat over jeugddelinquentie geen kans maakt.

Le gouvernement et sa majorité impuissante n'osent même pas lancer la discussion si bien qu'un débat serein sur la délinquance juvénile est impossible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid geen discussie' ->

Date index: 2024-12-09
w