Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkelijke meerderheid
Eenvoudige meerderheid
Enkelvoudige meerderheid
Gekwalificeerde meerderheid
Gewone meerderheid
Meerderheid van de stemmen
Meerderheid van stemmen
Meerderheid van twee derden
Meervoudige gewone meerderheid van stemmen
Relatieve meerderheid
Verdeelde gewone meerderheid
Versterkte meerderheid

Vertaling van "meerderheid jammer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]

majorité simple [ majorité relative ]


betrekkelijke meerderheid | gewone meerderheid | relatieve meerderheid

majorité relative | majorité simple


eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid

majorité relative | majorité simple


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

majorité qualifiée [ majorité renforcée ]


meervoudige gewone meerderheid van stemmen | verdeelde gewone meerderheid

majorité répartie simple






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een lid antwoordt dat het systeem van de aftrekbaarheid van intresten voor leningen wordt gehandhaafd in de andere amendementen die hiervoor werden ingediend, en die door de meerderheid jammer genoeg werden verworpen.

Un membre réplique que le système de la déductibilité des intérêts pour les emprunts est maintenu dans les autres amendements déposés ci-avant, qui sont malheureusement rejetés par la majorité.


Een lid antwoordt dat het systeem van de aftrekbaarheid van intresten voor leningen wordt gehandhaafd in de andere amendementen die hiervoor werden ingediend, en die door de meerderheid jammer genoeg werden verworpen.

Un membre réplique que le système de la déductibilité des intérêts pour les emprunts est maintenu dans les autres amendements déposés ci-avant, qui sont malheureusement rejetés par la majorité.


Omwille van die redenen diende ik het wetsvoorstel betreffende de praktijktesten in op 10 juni 2015, de meerderheid wil hier jammer genoeg niet in meegaan.

Pour ces raisons, j'ai soumis le 10 juin 2015 la proposition de loi concernant les tests de situation, que la majorité n'est malheureusement pas disposée à soutenir.


Mevrouw Lijnen vindt het jammer dat terwijl de collega's van de N-VA de leden van de meerderheid verwijten zich bezig te houden met politieke spelletjes, zij het nodig vonden om bij wijze van vergelding de commissie te verlaten op het moment dat de dramatische situatie van Congo werd aangekaart, waar honderdduizenden mensen zijn moeten vluchten, medische verzorging ontberen en het slachtoffer zijn van een humanitaire ramp.

Mme Lijnen déplore qu'alors que les collègues de la N-VA reprochent aux membres de la majorité de se livrer à des jeux politiciens, ils ont cru bon, à titre de représailles, de quitter la commission au moment où l'on aborde la situation dramatique du Congo, où des centaines de milliers de personnes ont dû fuir, manquent de soins médicaux, et sont victimes d'une catastrophe humanitaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is jammer dat de meerderheid echter tegen stemde en dat deze duidelijke boodschap vandaag dus niet is uitgezonden.

Il est toutefois dommage que la majorité des députés aient voté contre, de sorte que ce message clair n'a pas pu être envoyé aujourd'hui.


5. is ermee ingenomen dat de overgrote meerderheid van het Kroatische parlement in juni 2010 heeft ingestemd met de substantiële grondwetswijzigingen die vereist zijn om tot de EU te kunnen toetreden; meent dat de grondwetswijzigingen de weg zullen effenen voor het aannemen van overige wetgeving; vindt het jammer dat het parlement en de regering de kans hebben gemist om een betere bescherming voor minderheidsgroepen, zoals LGBT, en het beginsel van ecologische duurzaamheid in de grondwet te verankeren;

5. se félicite du fait qu'en juin 2010, le parlement croate a adopté à une écrasante majorité d'importants amendements à la constitution, nécessaires en vue de l'adhésion à l'Union européenne; est convaincu que les modifications constitutionnelles qui ont été votées permettront d'adopter les dispositions législatives qui doivent encore l'être; regrette que le parlement et le gouvernement n'aient pas saisi cette occasion pour renforcer, dans la constitution, la protection des communautés minoritaires, notamment de la communauté LGBT, et y inscrire le principe de viabilité écologique;


5. is ermee ingenomen dat de overgrote meerderheid van het Kroatische parlement in juni 2010 heeft ingestemd met de substantiële grondwetswijzigingen die vereist zijn om tot de EU te kunnen toetreden; meent dat de grondwetswijzigingen de weg zullen effenen voor het aannemen van overige wetgeving; vindt het jammer dat het parlement en de regering de kans hebben gemist om een betere bescherming voor minderheidsgroepen, zoals LGBT, en het beginsel van ecologische duurzaamheid in de grondwet te verankeren;

5. se félicite du fait qu'en juin 2010, le parlement croate a adopté à une écrasante majorité d'importants amendements à la constitution, nécessaires en vue de l'adhésion à l'Union européenne; est convaincu que les modifications constitutionnelles qui ont été votées permettront d'adopter les dispositions législatives qui doivent encore l'être; regrette que le parlement et le gouvernement n'aient pas saisi cette occasion pour renforcer, dans la constitution, la protection des communautés minoritaires, notamment de la communauté LGBT, et y inscrire le principe de viabilité écologique;


Het is wel jammer dat het, dankzij de pro-Europese meerderheid in dit Parlement, nog ruimschoots past binnen het foutieve begripskader van de Europese Unie en haar dogma's.

Il est dommage, majorité européiste de ce parlement oblige, qu’il s’inscrive encore largement dans le cadre conceptuel erroné de l’Union européenne et de ses dogmes.


Als republikeinse partij beseffen we dat er op het ogenblik in ons land jammer genoeg geen meerderheid is om een presidentieel regime in te voeren, maar vinden dat het op zijn minst noodzakelijk is om de rol van de Koning te moderniseren en in te perken tot een louter protocollaire functie.

En tant que parti républicain, nous sommes conscients qu'il n'y a pour l'instant, hélas, pas de majorité en faveur de l'instauration d'un régime présidentiel, mais nous trouvons qu'il faut au moins moderniser le rôle du Roi et le limiter à une fonction purement protocolaire.


- Ik vind het jammer dat de meerderheid niet is ingegaan op de vraag tot evocatie.

- Il est regrettable que la majorité n'ait pas accédé à la demande d'évocation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid jammer' ->

Date index: 2023-12-17
w