Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meerderheid kunnen scharen " (Nederlands → Frans) :

Indien de kaarten op het vlak de politieke meerderheid worden herverdeeld, zal de fractie waartoe spreker behoort zich niet kunnen scharen achter voorliggend wetsontwerp.

En cas de redistribution des cartes au niveau de la majorité politique, le groupe politique de l'intervenant ne pourra plus se ranger derrière le projet de loi à l'examen.


Indien de kaarten op het vlak de politieke meerderheid worden herverdeeld, zal de fractie waartoe spreker behoort zich niet kunnen scharen achter voorliggend wetsontwerp.

En cas de redistribution des cartes au niveau de la majorité politique, le groupe politique de l'intervenant ne pourra plus se ranger derrière le projet de loi à l'examen.


Een grote meerderheid van Lid-Staten kunnen zich de facto achter de middenoplossing (optie B) scharen.

Une grande majorité des États membres peuvent de facto se rallier à l'option intermédiaire (option B).


Ik hoop dan ook, collega's, dat we bij de stemming op koers blijven en dat we ons met een heel brede meerderheid kunnen scharen achter het gemeenschappelijk standpunt dat ten slotte toch een goede weergave is van het door ons zelf uitgewerkte compromis.

J’espère donc que nous maintiendrons le cap lors du vote et que nous parviendrons à soutenir la position commune à une très large majorité parce qu’après tout, elle reflète bien le compromis que nous avons conçu nous-mêmes.


Dankzij dit werk heeft de Commissie economische en monetaire zaken zich met een bijna overweldigende meerderheid achter de gezamenlijke compromissen kunnen scharen.

C’est grâce à leurs efforts qu’une écrasante majorité s’est ralliée aux compromis conjoints au sein de la commission des affaires économiques et monétaires.


Ons doel is namelijk om in dit Huis dezelfde unanieme visie en een net zo evenwichtig standpunt te verkrijgen als in de commissie is gebeurd. Indien, mijnheer Barrot, het Europees Parlement met grote meerderheid akkoord gaat met de inhoud van deze ontwerprichtlijn en die van collega Savary, zoals wij die gewijzigd en besproken hebben, met de fracties die zich vierkant achter een versterking van het Erika-pakket scharen, dan kunnen wij volgens mij rekenen op volledige steun van de publieke opinie.

Monsieur Barrot, si le Parlement européen devait approuver à une large majorité des votes la plupart des éléments contenus dans la présente proposition de directive et dans celle de mon collègue, M. Savary, telles que modifiées et approuvées, et si les groupes politiques se rangeaient tous du côté du renforcement du paquet de mesures «Erika», je pense que nous pourrions compter sur le soutien inconditionnel de l’opinion publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid kunnen scharen' ->

Date index: 2023-10-29
w